portugalsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | E-mail

E-mail - Úvod

Stimate Domnule Preşedinte,
Excelentíssimo Sr. Presidente,
Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména
Stimate Domnule,
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Formální, příjemce muž, jméno neznámé
Stimată Doamnă,
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Formální, příjemce žena, jméno neznámé
Stimate Domnul/Doamnă,
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé
Stimaţi Domni,
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Formální, pro několik neznámých příjemců nebo pro celé oddělení
În atenţia cui este interesat,
A quem possa interessar,
Formální, jméno příjemce, popř. jména příjemců, neznámé, stejně jako pohlaví
Stimate Domnule Popescu,
Prezado Sr. Vítor Silva,
Caro Sr. Vítor Silva,
Formální, příjemce muž, jméno známé
Stimată Doamnă Popescu,
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Formální, příjemce žena, vdaná, jméno známé
Stimată Domnişoară Ionescu,
Prezada Srtª. Maria Silva,
Cara Srtª. Maria Silva,
Formální, příjemce žena, svobodná, jméno známé
Stimată Doamnă Popescu,
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Formální, příjemce žena, jméno známé, rodinný stav neznámý
Dragă Andreea Popescu,
Prezado Vítor Andrade,
Caro Vítor Andrade,
Méně formální, pro ty, se kterými byl již uzavřen nějaká smlouva
Dragă Mihai,
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
Neformální, příjemce je osobní přítel, relativně méně časté
Vă scriem cu privire la...
Nós escrevemos a respeito de...
Formální, jménem celé společnosti
Vă scriem în legătură cu...
Nós escrevemos em atenção à/ao...
Formální, jménem celé společnosti
În legătură cu...
A respeito de..
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Referitor la...
Com referência a...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
Escrevo-lhe para saber sobre...
Méně formální, vaším jménem pro celou společnost
Vă scriu în numele...
Escrevo-lhe em nome de...
Formální při psaní pro někoho jiného
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Sua empresa foi altamente recomendada por...
Formální, zdvořilý způsob, jak začít dopis

E-mail - Hlavní část

V-ar deranja dacă...
O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
Formální žádost, předběžná
Aţi fi atât de amabil încât să...
O senhor/A senhora teria a gentileza de...
Formální žádost, předběžná
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Eu ficaria muito satisfeito se...
Formální žádost, předběžná
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
Formální žádost, velmi zdvořilá
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Eu ficaria agradecido se o senhor pudesse...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Formální žádost, zdvořilá
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Nós estamos interessados em obter/receber...
Formální žádost, zdvořilá
Aş dori să ştiu dacă...
Devo perguntar-lhe se...
Formální žádost, zdvořilá
Îmi puteţi recomanda...
O senhor/A senhora poderia recomendar...
Formální žádost, přímá
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Formální žádost, přímá
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
Formální žádost, velice přímá
V-am rămâne recunoscători dacă...
Nós ficaríamos agradecidos se...
Formální žádost, zdvořilá, jménem společnosti
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
Qual a lista atual de preços de...
Formální konkrétní žádost, přímá
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
Formální dotaz, přímý
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
Formální dotaz, přímý
Intenţia noastră este să...
É a nossa intenção...
Formální prohlášení o záměru, přímé
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
Formální, vede k rozhodnutí ohledně obchodní dohody
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Lamentamos informar que...
Formální, odmítnutí obchodní dohody nebo ukázání nulového zájmu o nabídku
Ataşamentul este în formatul...
O anexo está no formato...
Formální, vysvětlující, jaký program by měl příjemce použít pro otevření přílohy
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
Não pude abrir o seu arquivo anexo esta manhã. Meu programa antivírus detectou um vírus.
Formální, přímé, popisující problém s přílohou
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Eu peço desculpas por não encaminhar a mensagem anteriormente. Devido a um erro de digitação, sua mensagem retornou marcada como "usuário desconhecido".
Formální, zdvořilé
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
Para maiores informações, por favor consulte nosso website...
Formální, když děláte reklamu svým webovým stránkám

E-mail - Závěr

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
Formální, velmi zdvořilý
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
Formální, velmi zdvořilý
Vă mulţumesc anticipat...
Desde já agradeço (singular)...
Desde já agradecemos...(plural)
Formální, velmi zdvořilý
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
Formální, velmi zdvořilý
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Eu ficaria agradecido se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
Formální, velmi zdvořilý
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
Formální, zdvořilý
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
Formální, zdvořilý
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Espero que possamos trabalhar em parceria.
Formální, zdvořilý
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
Formální, zdvořilý
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
Formální, přímý
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Caso precise de maiores informações...
Formální, přímý
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Nós prezamos o seu negócio.
Formální, přímý
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
Formální, velmi přímý
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Espero ter notícias suas em breve.
Méně formální, zdvořilý
Cu stimă,
Cordialmente,
Formální, jméno příjemce neznámé
Cu sinceritate,
Atenciosamente,
Formální, velmi používané, příjemce známý
Cu respect,
Com elevada estima,
Formální, méně používaný, jméno příjemce známé
Toate cele bune,
Lembranças,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří si říkají křestním jménem
Cu bine,
Abraços,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří často spolupracují