nizozemsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | E-mail

E-mail - Úvod

Stimate Domnule Preşedinte,
Geachte heer President
Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména
Stimate Domnule,
Geachte heer
Formální, příjemce muž, jméno neznámé
Stimată Doamnă,
Geachte mevrouw
Formální, příjemce žena, jméno neznámé
Stimate Domnul/Doamnă,
Geachte heer, mevrouw
Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé
Stimaţi Domni,
Geachte dames en heren
Formální, pro několik neznámých příjemců nebo pro celé oddělení
În atenţia cui este interesat,
Geachte dames en heren
Formální, jméno příjemce, popř. jména příjemců, neznámé, stejně jako pohlaví
Stimate Domnule Popescu,
Geachte heer Jansen
Formální, příjemce muž, jméno známé
Stimată Doamnă Popescu,
Geachte mevrouw Jansen
Formální, příjemce žena, vdaná, jméno známé
Stimată Domnişoară Ionescu,
Geachte mevrouw Jansen
Formální, příjemce žena, svobodná, jméno známé
Stimată Doamnă Popescu,
Geachte mevrouw Jansen
Formální, příjemce žena, jméno známé, rodinný stav neznámý
Dragă Andreea Popescu,
Beste meneer Jansen
Méně formální, pro ty, se kterými byl již uzavřen nějaká smlouva
Dragă Mihai,
Beste Jan
Neformální, příjemce je osobní přítel, relativně méně časté
Vă scriem cu privire la...
Wij schrijven u naar aanleiding van ...
Formální, jménem celé společnosti
Vă scriem în legătură cu...
Wij schrijven u in verband met ...
Formální, jménem celé společnosti
În legătură cu...
Met betrekking tot ...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Referitor la...
Ten aanzien van ...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
Ik schrijf u om na te vragen over ...
Méně formální, vaším jménem pro celou společnost
Vă scriu în numele...
Ik schrijf u uit naam van ...
Formální při psaní pro někoho jiného
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ...
Formální, zdvořilý způsob, jak začít dopis

E-mail - Hlavní část

V-ar deranja dacă...
Zou u het erg vinden om ...
Formální žádost, předběžná
Aţi fi atât de amabil încât să...
Zou u zo vriendelijk willen zijn om ...
Formální žádost, předběžná
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Ik zou het zeer op prijs stellen als ...
Formální žádost, předběžná
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ...
Formální žádost, velmi zdvořilá
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ...
Formální žádost, zdvořilá
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ...
Formální žádost, zdvořilá
Aş dori să ştiu dacă...
Ik zou u willen vragen, of ...
Formální žádost, zdvořilá
Îmi puteţi recomanda...
Kunt u ... aanbevelen ...
Formální žádost, přímá
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ...
Formální žádost, přímá
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
U wordt dringend verzocht ...
Formální žádost, velice přímá
V-am rămâne recunoscători dacă...
Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ...
Formální žádost, zdvořilá, jménem společnosti
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
Wat is uw huidige catalogusprijs voor ...
Formální konkrétní žádost, přímá
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ...
Formální dotaz, přímý
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ...
Formální dotaz, přímý
Intenţia noastră este să...
Het is ons oogmerk om ...
Formální prohlášení o záměru, přímé
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ...
Formální, vede k rozhodnutí ohledně obchodní dohody
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Wij moeten u helaas meedelen dat ...
Formální, odmítnutí obchodní dohody nebo ukázání nulového zájmu o nabídku
Ataşamentul este în formatul...
De bijlage is in ... formaat.
Formální, vysvětlující, jaký program by měl příjemce použít pro otevření přílohy
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
Ik kon uw bijlage vanochtend niet openen. Mijn virusscanner heeft een virus ontdekt.
Formální, přímé, popisující problém s přílohou
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Verontschuldigt u mij voor het late doorsturen van het bericht, maar door een typefout kwam uw e-mail met de melding "onbekende gebruiker" naar mij terug.
Formální, zdvořilé
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
Verdere informatie vindt u op onze website op ...
Formální, když děláte reklamu svým webovým stránkám

E-mail - Závěr

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken.
Formální, velmi zdvořilý
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn.
Formální, velmi zdvořilý
Vă mulţumesc anticipat...
Bij voorbaat dank.
Formální, velmi zdvořilý
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen.
Formální, velmi zdvořilý
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken.
Formální, velmi zdvořilý
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ...
Formální, zdvořilý
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen.
Formální, zdvořilý
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Ik verheug mij op de samenwerking.
Formální, zdvořilý
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak.
Formální, zdvořilý
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken.
Formální, přímý
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Mocht u meer informatie nodig hebben ...
Formální, přímý
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Wij waarderen u als klant.
Formální, přímý
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ...
Formální, velmi přímý
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Ik hoor graag van u.
Méně formální, zdvořilý
Cu stimă,
Met vriendelijke groet,
Formální, jméno příjemce neznámé
Cu sinceritate,
Met vriendelijke groet,
Formální, velmi používané, příjemce známý
Cu respect,
Hoogachtend,
Formální, méně používaný, jméno příjemce známé
Toate cele bune,
Met de beste groeten,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří si říkají křestním jménem
Cu bine,
Groeten,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří často spolupracují