hindsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | E-mail

E-mail - Úvod

Excelentíssimo Sr. Presidente,
माननीय राष्ट्र पती जी,
Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
माननीय महोदय,
Formální, příjemce muž, jméno neznámé
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
माननीय महोदया,
Formální, příjemce žena, jméno neznámé
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
माननीय महोदय/महोदया
Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
माननीय महोदय
Formální, pro několik neznámých příjemců nebo pro celé oddělení
A quem possa interessar,
नमस्कार
Formální, jméno příjemce, popř. jména příjemců, neznámé, stejně jako pohlaví
Prezado Sr. Vítor Silva,
Caro Sr. Vítor Silva,
माननीय विजय शंकर जी,
Formální, příjemce muž, jméno známé
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
माननीय श्रीमती मेहरोत्रा जी
Formální, příjemce žena, vdaná, jméno známé
Prezada Srtª. Maria Silva,
Cara Srtª. Maria Silva,
कुमारी मीरा परब जी
Formální, příjemce žena, svobodná, jméno známé
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
माननीय कोमल गांधी जी
Formální, příjemce žena, jméno známé, rodinný stav neznámý
Prezado Vítor Andrade,
Caro Vítor Andrade,
विवेक सहगल जी,
Méně formální, pro ty, se kterými byl již uzavřen nějaká smlouva
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
कुमार जी
Neformální, příjemce je osobní přítel, relativně méně časté
Nós escrevemos a respeito de...
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Formální, jménem celé společnosti
Nós escrevemos em atenção à/ao...
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Formální, jménem celé společnosti
A respeito de..
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Com referência a...
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Escrevo-lhe para saber sobre...
मैं आपको _______ के विषय मे कुछ पूछना चाहता/चाहती हूँ
Méně formální, vaším jménem pro celou společnost
Escrevo-lhe em nome de...
मै यह पत्र ______ की ओर से लिख रहा/रही हूँ.
Formální při psaní pro někoho jiného
Sua empresa foi altamente recomendada por...
_____ ने आपके कमेपनी की सिफारिश की.
Formální, zdvořilý způsob, jak začít dopis

E-mail - Hlavní část

O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
आप बुरा न माने तो...
Formální žádost, předběžná
O senhor/A senhora teria a gentileza de...
अगर ज्यादा तकलीफ न हो तो
Formální žádost, předběžná
Eu ficaria muito satisfeito se...
अगर आप... , तो मै आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Formální žádost, předběžná
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
अगर आप _____ के बारे में विस्तृत जानकारी दें, तो बड़ा उपकार होगा.
Formální žádost, velmi zdvořilá
Eu ficaria agradecido se o senhor pudesse...
अगर आप.... करें तो मैं आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Formální žádost, velmi zdvořilá
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
क्या आप मुझे_______ भेज सकते हैं?
Formální žádost, zdvořilá
Nós estamos interessados em obter/receber...
हम _________ प्राप्त करना चाहेंगे
Formální žádost, zdvořilá
Devo perguntar-lhe se...
मैं आपसे पूछना चाहूँगा/चाहूँगी कि...
Formální žádost, zdvořilá
O senhor/A senhora poderia recomendar...
क्या आप सुझाव दे सकते हैं...
Formální žádost, přímá
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
कृपया मुझे... भेज दीजिए.
Formální žádost, přímá
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
आपसे अनुरोध है कि आप जल्द से जल्द...
Formální žádost, velice přímá
Nós ficaríamos agradecidos se...
हम आपके आभारी रहेंगे अगर आप...
Formální žádost, zdvořilá, jménem společnosti
Qual a lista atual de preços de...
अब आपके सूची अनुसार ____ की कीमत क्या है?
Formální konkrétní žádost, přímá
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
हमें _____ में दिलचस्पी है और हम ______ के बारे में और जानना चाहेंगे.
Formální dotaz, přímý
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
आपके विज्ञापन मे पढ़ा कि आप _____ का उत्पादन करते हैं.
Formální dotaz, přímý
É a nossa intenção...
हमारा अभिप्राय है कि...
Formální prohlášení o záměru, přímé
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
आपका प्रस्ताव हमने विस्तृत रूप से जाँचा है और...
Formální, vede k rozhodnutí ohledně obchodní dohody
Lamentamos informar que...
हमे खेद है यह बताकर कि...
Formální, odmítnutí obchodní dohody nebo ukázání nulového zájmu o nabídku
O anexo está no formato...
अटैचमेंन्ट ... फार्मेट में है.
Formální, vysvětlující, jaký program by měl příjemce použít pro otevření přílohy
Não pude abrir o seu arquivo anexo esta manhã. Meu programa antivírus detectou um vírus.
आज सुबह आपके अटैचमेन्ट को खोलने की कोशिश की, तो वह न केवल खुला नही बल्कि मेरे वायरस-चेकर ने उसपर एक वायरस पाया.
Formální, přímé, popisující problém s přílohou
Eu peço desculpas por não encaminhar a mensagem anteriormente. Devido a um erro de digitação, sua mensagem retornou marcada como "usuário desconhecido".
आपके संदेश को इससे पहले अग्रेषण न करने के लिए हम क्षमा चाहते हैं. टाइपिंग मे गलती होने के कारण संदेश हमें लौटाया गया, 'आदाता अज्ञात' बताकर.
Formální, zdvořilé
Para maiores informações, por favor consulte nosso website...
अधिक जानकारी के लिए, कृपया हमारा वेबसाईट देखिए...
Formální, když děláte reklamu svým webovým stránkám

E-mail - Závěr

Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
अगर आपको और सहायता की जरूरत हो, तो मुझे सम्पर्क करें
Formální, velmi zdvořilý
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
अगर हम आपकी और सेवा कर सकें, तो कृपया हमें बताएँ
Formální, velmi zdvořilý
Desde já agradeço (singular)...
Desde já agradecemos...(plural)
धन्यवाद
Formální, velmi zdvořilý
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत है, तो मुझे संपर्क करें.
Formální, velmi zdvořilý
Eu ficaria agradecido se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
अगर आप इस मामले की जाँच जल्द से जल्द करें, तो बडी मेहरबानी होगी
Formální, velmi zdvořilý
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
कृपया जल्द से जल्द जवाब दीजिए क्योंकि...
Formální, zdvořilý
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत हो, तो मुझे संपर्क करें
Formální, zdvořilý
Espero que possamos trabalhar em parceria.
आशा है कि आपके साथ साझेदारी करने का मौका हमे मिले
Formální, zdvořilý
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
इस मामले में मदद करने के लिए धन्यवाद
Formální, zdvořilý
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
आशा है कि जल्द ही इस विषय में हमारे बीच चर्चा हो सके.
Formální, přímý
Caso precise de maiores informações...
अगर आप अधिक जानकारी पाना चाहते हैं तो...
Formální, přímý
Nós prezamos o seu negócio.
हमे आपके साथ सौदा करने में खुशी होगी
Formální, přímý
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
कृपया मुझे संपर्क करें - मेरा नंबर है...
Formální, velmi přímý
Espero ter notícias suas em breve.
आशा है कि आपसे जल्द ही जवाब मिले
Méně formální, zdvořilý
Cordialmente,
सादर
Formální, jméno příjemce neznámé
Atenciosamente,
सादर
Formální, velmi používané, příjemce známý
Com elevada estima,
निष्ठापूर्वक
Formální, méně používaný, jméno příjemce známé
Lembranças,
सादर
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří si říkají křestním jménem
Abraços,
सादर
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří často spolupracují