esperantsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | E-mail

E-mail - Úvod

Szanowny Panie Prezydencie,
Estimata Sinjoro Prezidanto,
Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména
Szanowny Panie,
Estimata sinjoro,
Formální, příjemce muž, jméno neznámé
Drogi/Szanowny Pani,
Estimata sinjorino,
Formální, příjemce žena, jméno neznámé
Szanowni Państwo,
Estimata sinjoro/sinjorino,
Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé
Szanowni Państwo,
Estimataj sinjoroj,
Formální, pro několik neznámých příjemců nebo pro celé oddělení
Szanowni Państwo,
Al kiu ĝi povas koncerni,
Formální, jméno příjemce, popř. jména příjemců, neznámé, stejně jako pohlaví
Szanowny Panie,
Estimata sinjoro Smith,
Formální, příjemce muž, jméno známé
Szanowna Pani,
Estimata sinjorino Smith,
Formální, příjemce žena, vdaná, jméno známé
Szanowna Pani,
Estimata sinjorino Smith,
Formální, příjemce žena, svobodná, jméno známé
Szanowna Pani,
Estimata sinjorino Smith,
Formální, příjemce žena, jméno známé, rodinný stav neznámý
Szanowny Panie,
Estimata John Smith,
Méně formální, pro ty, se kterými byl již uzavřen nějaká smlouva
Drogi Tomaszu,
Estimata John
Neformální, příjemce je osobní přítel, relativně méně časté
Piszemy do Państwa w sprawie...
Ni skribas al vi pri...
Formální, jménem celé společnosti
Piszemy do Państwa w związku z...
Ni skribas en rilato kun...
Formální, jménem celé společnosti
W nawiązaniu do...
Plu al...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Nawiązując do...
Kun referenco al...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Mi skribas por demandi pri...
Méně formální, vaším jménem pro celou společnost
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Mi skribas al vi nome de...
Formální při psaní pro někoho jiného
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Via firmo estis altagrade rekomendita de...
Formální, zdvořilý způsob, jak začít dopis

E-mail - Hlavní část

Czy miałby Pan coś przeciwko...
Ĉu vi kontraŭus, se...
Formální žádost, předběžná
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Ĉu vi estus tiel afabla kaj...
Formální žádost, předběžná
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Mi estus plej dankema, se...
Formální žádost, předběžná
Bylibyśmy wdzięczni gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Ni aprezus, se vi povus sendi al ni pli detalajn informojn pri...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Mi estus dankema, se vi povus...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Formální žádost, zdvořilá
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Ni estas interesitaj en akiri/ricevi...
Formální žádost, zdvořilá
Chciałbym zapytać, czy...
Mi devas peti vin, ĉu...
Formální žádost, zdvořilá
Czy mógłby mi Pan polecić...
Ĉu vi rekomendas...
Formální žádost, přímá
Prosiłbym o przesłanie mi...
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Formální žádost, přímá
Proszę o pilne przesłanie mi...
Vi urĝe petis al...
Formální žádost, velice přímá
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Ni estus dankemaj, se...
Formální žádost, zdvořilá, jménem společnosti
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Kio estas via nuna prezolisto por...
Formální konkrétní žádost, přímá
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Ni interesiĝas... kaj ni ŝatus scii...
Formální dotaz, přímý
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Ni komprenas laŭ via reklamo, ke vi produktas...
Formální dotaz, přímý
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Ĝi estas nia intenco de...
Formální prohlášení o záměru, přímé
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Ni atente konsideris vian proponon kaj...
Formální, vede k rozhodnutí ohledně obchodní dohody
Z przykrością informujemy, że...
Ni bedaŭras informi vin, ke...
Formální, odmítnutí obchodní dohody nebo ukázání nulového zájmu o nabídku
Załącznik jest w formacie...
La alligiteco estas en...
Formální, vysvětlující, jaký program by měl příjemce použít pro otevření přílohy
Nie udało mi się otworzyć załącznika od Pana. Mój program wykrył wirusa.
Mi ne povis malfermi vian alligitecon ĉimatene. Mia virus-kontrolilo programo detektis viruson.
Formální, přímé, popisující problém s přílohou
Przepraszam, że nie przesłałem Panu tej wiadomości wcześniej, ale z powodu pomyłki w adresie, wiadomość została do mnie odesłana z powrotem.
Mi pardonpetas, pro ne resendi la mesaĝon pli frue, sed pro tajperaro, via poŝto estis resendita kiel "nekonata uzanto".
Formální, zdvořilé
Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej...
Por pliaj informoj bonvolu konsulti nian retejon ĉe...
Formální, když děláte reklamu svým webovým stránkám

E-mail - Závěr

Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę mnie poinformować.
Se vi bezonas plian helpon, bonvolu kontakti min.
Formální, velmi zdvořilý
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować.
Se ni povos iel plian helpon, bonvolu informi nin.
Formální, velmi zdvořilý
Z góry dziękuję...
Antaŭdankon…
Formální, velmi zdvořilý
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu ne heziti kontakti min.
Formální, velmi zdvořilý
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Mi estus plej dankema, se vi povus rigardi en tiun aferon, kiel eble plej baldaŭ.
Formální, velmi zdvořilý
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Bonvolu respondi kiel eble plej baldaŭ ĉar...
Formální, zdvořilý
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu kontakti min.
Formální, zdvořilý
Cieszy mnie możliwa perspektywa współpracy.
Mi atendas senpacience la eblon de labori kune.
Formální, zdvořilý
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Dankon pro via helpo en tiu afero.
Formální, zdvořilý
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Mi antaŭĝuas diskuti tion kun vi.
Formální, přímý
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Se vi bezonas plian informon...
Formální, přímý
Doceniamy Państwa pracę.
Ni dankas pri via negoco.
Formální, přímý
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Bonvolu kontakti min - mia rekta telefonnumero estas...
Formální, velmi přímý
Czekam na Pana odpowiedź.
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Méně formální, zdvořilý
Z wyrazami szacunku,
Altestime,
Formální, jméno příjemce neznámé
Z wyrazami szacunku/Pozdrawiam,
Altestime,
Formální, velmi používané, příjemce známý
Z poważaniem,
Altestime,
Formální, méně používaný, jméno příjemce známé
Pozdrawiam serdecznie,
Ĉion bonan,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří si říkají křestním jménem
Pozdrawiam,
Ĉion bonan,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří často spolupracují