dánsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | E-mail

E-mail - Úvod

Szanowny Panie Prezydencie,
Kære Hr. Direktør,
Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména
Szanowny Panie,
Kære Hr.,
Formální, příjemce muž, jméno neznámé
Drogi/Szanowny Pani,
Kære Fru.,
Formální, příjemce žena, jméno neznámé
Szanowni Państwo,
Kære Hr./Fru.,
Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé
Szanowni Państwo,
Kære Hr./Fru.,
Formální, pro několik neznámých příjemců nebo pro celé oddělení
Szanowni Państwo,
Til hvem det måtte vedkomme,
Formální, jméno příjemce, popř. jména příjemců, neznámé, stejně jako pohlaví
Szanowny Panie,
Kære Hr. Smith,
Formální, příjemce muž, jméno známé
Szanowna Pani,
Kære Fru. Smith,
Formální, příjemce žena, vdaná, jméno známé
Szanowna Pani,
Kære Frk. Smith,
Formální, příjemce žena, svobodná, jméno známé
Szanowna Pani,
Kære Fr. Smith,
Formální, příjemce žena, jméno známé, rodinný stav neznámý
Szanowny Panie,
Kære John Smith,
Méně formální, pro ty, se kterými byl již uzavřen nějaká smlouva
Drogi Tomaszu,
Kære John,
Neformální, příjemce je osobní přítel, relativně méně časté
Piszemy do Państwa w sprawie...
Vi skriver til dig angående...
Formální, jménem celé společnosti
Piszemy do Państwa w związku z...
Vi skriver i anledning af...
Formální, jménem celé společnosti
W nawiązaniu do...
I fortsættelse af...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Nawiązując do...
I henhold til...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Méně formální, vaším jménem pro celou společnost
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Jeg skriver til dig på vegne af...
Formální při psaní pro někoho jiného
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Formální, zdvořilý způsob, jak začít dopis

E-mail - Hlavní část

Czy miałby Pan coś przeciwko...
Ville du have noget imod hvis...
Formální žádost, předběžná
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Vil du være så venlig at...
Formální žádost, předběžná
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Jeg ville være meget taknemmelig hvis..
Formální žádost, předběžná
Bylibyśmy wdzięczni gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information omkring...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Jeg ville være meget taknemmelig hvis du kunne...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Kunne du være så venlig at sende mig...
Formální žádost, zdvořilá
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Vi er interesseret i at skaffe/modtage...
Formální žádost, zdvořilá
Chciałbym zapytać, czy...
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Formální žádost, zdvořilá
Czy mógłby mi Pan polecić...
Kan du anbefale...
Formální žádost, přímá
Prosiłbym o przesłanie mi...
Kunne du være så venlig at sende mig...
Formální žádost, přímá
Proszę o pilne przesłanie mi...
Du anmodes til snarest at...
Formální žádost, velice přímá
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Vi ville sætte pris på hvis...
Formální žádost, zdvořilá, jménem společnosti
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Formální konkrétní žádost, přímá
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Vi er interesseret i at... og vi kunne godt tænke os at vide...
Formální dotaz, přímý
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Vi kan forstå fra jeres reklame at I producerer...
Formální dotaz, přímý
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Det er vores intention at...
Formální prohlášení o záměru, přímé
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Vi har overvejet dit forslag omhyggeligt og...
Formální, vede k rozhodnutí ohledně obchodní dohody
Z przykrością informujemy, że...
Vi må desværre meddele dig at...
Formální, odmítnutí obchodní dohody nebo ukázání nulového zájmu o nabídku
Załącznik jest w formacie...
Bilaget er i...
Formální, vysvětlující, jaký program by měl příjemce použít pro otevření přílohy
Nie udało mi się otworzyć załącznika od Pana. Mój program wykrył wirusa.
Jeg kunne ikke åbne dit bilag i morges. Mit virus program opdagede en virus.
Formální, přímé, popisující problém s přílohou
Przepraszam, że nie przesłałem Panu tej wiadomości wcześniej, ale z powodu pomyłki w adresie, wiadomość została do mnie odesłana z powrotem.
Jeg undskylder at jeg ikke har videresendt beskeden hurtigere, men på grund af en stavefejl blev mailen returneret markeret "bruger ukendt".
Formální, zdvořilé
Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej...
For yderligere information, vær så venlig at henvende dig på vores hjemmeside på...
Formální, když děláte reklamu svým webovým stránkám

E-mail - Závěr

Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę mnie poinformować.
Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Formální, velmi zdvořilý
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować.
Hvis vi kan være af yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte os.
Formální, velmi zdvořilý
Z góry dziękuję...
Tak på forhånd...
Formální, velmi zdvořilý
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Skulle du få brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Formální, velmi zdvořilý
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Jeg ville sætte stor pris på hvis du kunne kigge nærmere på denne sag så hurtigt som muligt.
Formální, velmi zdvořilý
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Vær så venlig at besvare så hurtigt som muligt fordi...
Formální, zdvořilý
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Formální, zdvořilý
Cieszy mnie możliwa perspektywa współpracy.
Jeg ser frem til muligheden om at arbejde sammen.
Formální, zdvořilý
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Tak for din hjælp i denne sag.
Formální, zdvořilý
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Formální, přímý
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Hvis du behøver mere information...
Formální, přímý
Doceniamy Państwa pracę.
Vi sætter pris på din forretning.
Formální, přímý
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Vær så venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Formální, velmi přímý
Czekam na Pana odpowiedź.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Méně formální, zdvořilý
Z wyrazami szacunku,
Med venlig hilsen
Formální, jméno příjemce neznámé
Z wyrazami szacunku/Pozdrawiam,
Med venlig hilsen
Formální, velmi používané, příjemce známý
Z poważaniem,
Med respekt,
Formální, méně používaný, jméno příjemce známé
Pozdrawiam serdecznie,
Med venlig hilsen
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří si říkají křestním jménem
Pozdrawiam,
Med venlig hilsen
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří často spolupracují