esperantsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | E-mail

E-mail - Úvod

Geachte heer President
Estimata Sinjoro Prezidanto,
Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména
Geachte heer
Estimata sinjoro,
Formální, příjemce muž, jméno neznámé
Geachte mevrouw
Estimata sinjorino,
Formální, příjemce žena, jméno neznámé
Geachte heer, mevrouw
Estimata sinjoro/sinjorino,
Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé
Geachte dames en heren
Estimataj sinjoroj,
Formální, pro několik neznámých příjemců nebo pro celé oddělení
Geachte dames en heren
Al kiu ĝi povas koncerni,
Formální, jméno příjemce, popř. jména příjemců, neznámé, stejně jako pohlaví
Geachte heer Jansen
Estimata sinjoro Smith,
Formální, příjemce muž, jméno známé
Geachte mevrouw Jansen
Estimata sinjorino Smith,
Formální, příjemce žena, vdaná, jméno známé
Geachte mevrouw Jansen
Estimata sinjorino Smith,
Formální, příjemce žena, svobodná, jméno známé
Geachte mevrouw Jansen
Estimata sinjorino Smith,
Formální, příjemce žena, jméno známé, rodinný stav neznámý
Beste meneer Jansen
Estimata John Smith,
Méně formální, pro ty, se kterými byl již uzavřen nějaká smlouva
Beste Jan
Estimata John
Neformální, příjemce je osobní přítel, relativně méně časté
Wij schrijven u naar aanleiding van ...
Ni skribas al vi pri...
Formální, jménem celé společnosti
Wij schrijven u in verband met ...
Ni skribas en rilato kun...
Formální, jménem celé společnosti
Met betrekking tot ...
Plu al...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Ten aanzien van ...
Kun referenco al...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Ik schrijf u om na te vragen over ...
Mi skribas por demandi pri...
Méně formální, vaším jménem pro celou společnost
Ik schrijf u uit naam van ...
Mi skribas al vi nome de...
Formální při psaní pro někoho jiného
Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ...
Via firmo estis altagrade rekomendita de...
Formální, zdvořilý způsob, jak začít dopis

E-mail - Hlavní část

Zou u het erg vinden om ...
Ĉu vi kontraŭus, se...
Formální žádost, předběžná
Zou u zo vriendelijk willen zijn om ...
Ĉu vi estus tiel afabla kaj...
Formální žádost, předběžná
Ik zou het zeer op prijs stellen als ...
Mi estus plej dankema, se...
Formální žádost, předběžná
Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ...
Ni aprezus, se vi povus sendi al ni pli detalajn informojn pri...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ...
Mi estus dankema, se vi povus...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ...
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Formální žádost, zdvořilá
Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ...
Ni estas interesitaj en akiri/ricevi...
Formální žádost, zdvořilá
Ik zou u willen vragen, of ...
Mi devas peti vin, ĉu...
Formální žádost, zdvořilá
Kunt u ... aanbevelen ...
Ĉu vi rekomendas...
Formální žádost, přímá
Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ...
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Formální žádost, přímá
U wordt dringend verzocht ...
Vi urĝe petis al...
Formální žádost, velice přímá
Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ...
Ni estus dankemaj, se...
Formální žádost, zdvořilá, jménem společnosti
Wat is uw huidige catalogusprijs voor ...
Kio estas via nuna prezolisto por...
Formální konkrétní žádost, přímá
Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ...
Ni interesiĝas... kaj ni ŝatus scii...
Formální dotaz, přímý
Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ...
Ni komprenas laŭ via reklamo, ke vi produktas...
Formální dotaz, přímý
Het is ons oogmerk om ...
Ĝi estas nia intenco de...
Formální prohlášení o záměru, přímé
Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ...
Ni atente konsideris vian proponon kaj...
Formální, vede k rozhodnutí ohledně obchodní dohody
Wij moeten u helaas meedelen dat ...
Ni bedaŭras informi vin, ke...
Formální, odmítnutí obchodní dohody nebo ukázání nulového zájmu o nabídku
De bijlage is in ... formaat.
La alligiteco estas en...
Formální, vysvětlující, jaký program by měl příjemce použít pro otevření přílohy
Ik kon uw bijlage vanochtend niet openen. Mijn virusscanner heeft een virus ontdekt.
Mi ne povis malfermi vian alligitecon ĉimatene. Mia virus-kontrolilo programo detektis viruson.
Formální, přímé, popisující problém s přílohou
Verontschuldigt u mij voor het late doorsturen van het bericht, maar door een typefout kwam uw e-mail met de melding "onbekende gebruiker" naar mij terug.
Mi pardonpetas, pro ne resendi la mesaĝon pli frue, sed pro tajperaro, via poŝto estis resendita kiel "nekonata uzanto".
Formální, zdvořilé
Verdere informatie vindt u op onze website op ...
Por pliaj informoj bonvolu konsulti nian retejon ĉe...
Formální, když děláte reklamu svým webovým stránkám

E-mail - Závěr

Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken.
Se vi bezonas plian helpon, bonvolu kontakti min.
Formální, velmi zdvořilý
Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn.
Se ni povos iel plian helpon, bonvolu informi nin.
Formální, velmi zdvořilý
Bij voorbaat dank.
Antaŭdankon…
Formální, velmi zdvořilý
Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen.
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu ne heziti kontakti min.
Formální, velmi zdvořilý
Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken.
Mi estus plej dankema, se vi povus rigardi en tiun aferon, kiel eble plej baldaŭ.
Formální, velmi zdvořilý
Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ...
Bonvolu respondi kiel eble plej baldaŭ ĉar...
Formální, zdvořilý
Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen.
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu kontakti min.
Formální, zdvořilý
Ik verheug mij op de samenwerking.
Mi atendas senpacience la eblon de labori kune.
Formální, zdvořilý
Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak.
Dankon pro via helpo en tiu afero.
Formální, zdvořilý
Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken.
Mi antaŭĝuas diskuti tion kun vi.
Formální, přímý
Mocht u meer informatie nodig hebben ...
Se vi bezonas plian informon...
Formální, přímý
Wij waarderen u als klant.
Ni dankas pri via negoco.
Formální, přímý
Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ...
Bonvolu kontakti min - mia rekta telefonnumero estas...
Formální, velmi přímý
Ik hoor graag van u.
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Méně formální, zdvořilý
Met vriendelijke groet,
Altestime,
Formální, jméno příjemce neznámé
Met vriendelijke groet,
Altestime,
Formální, velmi používané, příjemce známý
Hoogachtend,
Altestime,
Formální, méně používaný, jméno příjemce známé
Met de beste groeten,
Ĉion bonan,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří si říkají křestním jménem
Groeten,
Ĉion bonan,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří často spolupracují