dánsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | E-mail

E-mail - Úvod

Sehr geehrter Herr Präsident,
Kære Hr. Direktør,
Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména
Sehr geehrter Herr,
Kære Hr.,
Formální, příjemce muž, jméno neznámé
Sehr geehrte Frau,
Kære Fru.,
Formální, příjemce žena, jméno neznámé
Sehr geehrte Damen und Herren,
Kære Hr./Fru.,
Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé
Sehr geehrte Damen und Herren,
Kære Hr./Fru.,
Formální, pro několik neznámých příjemců nebo pro celé oddělení
Sehr geehrte Damen und Herren,
Til hvem det måtte vedkomme,
Formální, jméno příjemce, popř. jména příjemců, neznámé, stejně jako pohlaví
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Kære Hr. Smith,
Formální, příjemce muž, jméno známé
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Kære Fru. Smith,
Formální, příjemce žena, vdaná, jméno známé
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Kære Frk. Smith,
Formální, příjemce žena, svobodná, jméno známé
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Kære Fr. Smith,
Formální, příjemce žena, jméno známé, rodinný stav neznámý
Lieber Herr Schmidt,
Kære John Smith,
Méně formální, pro ty, se kterými byl již uzavřen nějaká smlouva
Lieber Johann,
Kære John,
Neformální, příjemce je osobní přítel, relativně méně časté
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
Vi skriver til dig angående...
Formální, jménem celé společnosti
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
Vi skriver i anledning af...
Formální, jménem celé společnosti
Bezug nehmend auf...
I fortsættelse af...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
In Bezug auf...
I henhold til...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Méně formální, vaším jménem pro celou společnost
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
Jeg skriver til dig på vegne af...
Formální při psaní pro někoho jiného
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Formální, zdvořilý způsob, jak začít dopis

E-mail - Hlavní část

Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
Ville du have noget imod hvis...
Formální žádost, předběžná
Wären Sie so freundlich...
Vil du være så venlig at...
Formální žádost, předběžná
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
Jeg ville være meget taknemmelig hvis..
Formální žádost, předběžná
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information omkring...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
Jeg ville være meget taknemmelig hvis du kunne...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Kunne du være så venlig at sende mig...
Formální žádost, zdvořilá
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
Vi er interesseret i at skaffe/modtage...
Formální žádost, zdvořilá
Ich möchte Sie fragen, ob...
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Formální žádost, zdvořilá
Können Sie ... empfehlen...
Kan du anbefale...
Formální žádost, přímá
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
Kunne du være så venlig at sende mig...
Formální žádost, přímá
Sie werden dringlichst gebeten...
Du anmodes til snarest at...
Formální žádost, velice přímá
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
Vi ville sætte pris på hvis...
Formální žádost, zdvořilá, jménem společnosti
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Formální konkrétní žádost, přímá
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
Vi er interesseret i at... og vi kunne godt tænke os at vide...
Formální dotaz, přímý
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
Vi kan forstå fra jeres reklame at I producerer...
Formální dotaz, přímý
Wir beabsichtigen...
Det er vores intention at...
Formální prohlášení o záměru, přímé
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
Vi har overvejet dit forslag omhyggeligt og...
Formální, vede k rozhodnutí ohledně obchodní dohody
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Vi må desværre meddele dig at...
Formální, odmítnutí obchodní dohody nebo ukázání nulového zájmu o nabídku
Der Anhang ist im ...-Format.
Bilaget er i...
Formální, vysvětlující, jaký program by měl příjemce použít pro otevření přílohy
Ich habe Ihren Anhang heute Morgen nicht öffnen können. Mein Virenscanner hat einen Virus entdeckt.
Jeg kunne ikke åbne dit bilag i morges. Mit virus program opdagede en virus.
Formální, přímé, popisující problém s přílohou
Bitte entschuldigen Sie die verspätete Weiterleitung der Nachricht, aber aufgrund eines Tippfehlers kam Ihre E-Mail mit dem Hinweis "unbekannter Nutzer" an mich zurück.
Jeg undskylder at jeg ikke har videresendt beskeden hurtigere, men på grund af en stavefejl blev mailen returneret markeret "bruger ukendt".
Formální, zdvořilé
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter...
For yderligere information, vær så venlig at henvende dig på vores hjemmeside på...
Formální, když děláte reklamu svým webovým stránkám

E-mail - Závěr

Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Formální, velmi zdvořilý
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
Hvis vi kan være af yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte os.
Formální, velmi zdvořilý
Vielen Dank im Voraus...
Tak på forhånd...
Formální, velmi zdvořilý
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Skulle du få brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Formální, velmi zdvořilý
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
Jeg ville sætte stor pris på hvis du kunne kigge nærmere på denne sag så hurtigt som muligt.
Formální, velmi zdvořilý
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Vær så venlig at besvare så hurtigt som muligt fordi...
Formální, zdvořilý
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Formální, zdvořilý
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
Jeg ser frem til muligheden om at arbejde sammen.
Formální, zdvořilý
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Tak for din hjælp i denne sag.
Formální, zdvořilý
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Formální, přímý
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Hvis du behøver mere information...
Formální, přímý
Wir schätzen Sie als Kunde.
Vi sætter pris på din forretning.
Formální, přímý
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
Vær så venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Formální, velmi přímý
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Méně formální, zdvořilý
Mit freundlichen Grüßen
Med venlig hilsen
Formální, jméno příjemce neznámé
Mit freundlichen Grüßen
Med venlig hilsen
Formální, velmi používané, příjemce známý
Hochachtungsvoll
Med respekt,
Formální, méně používaný, jméno příjemce známé
Herzliche Grüße
Med venlig hilsen
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří si říkají křestním jménem
Grüße
Med venlig hilsen
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří často spolupracují