hindsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | E-mail

E-mail - Úvod

拝啓
・・・・様
माननीय राष्ट्र पती जी,
Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména
拝啓
माननीय महोदय,
Formální, příjemce muž, jméno neznámé
拝啓 
माननीय महोदया,
Formální, příjemce žena, jméno neznámé
拝啓
माननीय महोदय/महोदया
Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé
拝啓 
माननीय महोदय
Formální, pro několik neznámých příjemců nebo pro celé oddělení
関係者各位
नमस्कार
Formální, jméno příjemce, popř. jména příjemců, neznámé, stejně jako pohlaví
拝啓
・・・・様
माननीय विजय शंकर जी,
Formální, příjemce muž, jméno známé
拝啓
・・・・様
माननीय श्रीमती मेहरोत्रा जी
Formální, příjemce žena, vdaná, jméno známé
拝啓
・・・・様
कुमारी मीरा परब जी
Formální, příjemce žena, svobodná, jméno známé
拝啓
・・・・様
माननीय कोमल गांधी जी
Formální, příjemce žena, jméno známé, rodinný stav neznámý
佐藤太郎様
विवेक सहगल जी,
Méně formální, pro ty, se kterými byl již uzavřen nějaká smlouva
佐藤太郎様
कुमार जी
Neformální, příjemce je osobní přítel, relativně méně časté
・・・・についてお知らせいたします。
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Formální, jménem celé společnosti
一同に代わって、・・・・についてご連絡いたします。
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Formální, jménem celé společnosti
・・・にさらに付け加えますと、
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
・・・・に関してご連絡いたしますが、・・・・
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
・・・についてお伺いします。
मैं आपको _______ के विषय मे कुछ पूछना चाहता/चाहती हूँ
Méně formální, vaším jménem pro celou společnost
・・・に代わって連絡しております。
मै यह पत्र ______ की ओर से लिख रहा/रही हूँ.
Formální při psaní pro někoho jiného
あなたの会社は・・・に高く評価されています。
_____ ने आपके कमेपनी की सिफारिश की.
Formální, zdvořilý způsob, jak začít dopis

E-mail - Hlavní část

・・・・していただけないでしょうか。
आप बुरा न माने तो...
Formální žádost, předběžná
申し訳ありませんが・・・・してくださいませんか?
अगर ज्यादा तकलीफ न हो तो
Formální žádost, předběžná
・・・・していただけると大変ありがたく思います。
अगर आप... , तो मै आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Formální žádost, předběžná
・・・・についての詳細な情報をお送りいただけると大変ありがたく思います。
अगर आप _____ के बारे में विस्तृत जानकारी दें, तो बड़ा उपकार होगा.
Formální žádost, velmi zdvořilá
・・・・していただければ幸いです。
अगर आप.... करें तो मैं आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Formální žádost, velmi zdvořilá
・・・・を送っていただけますか。
क्या आप मुझे_______ भेज सकते हैं?
Formální žádost, zdvořilá
是非・・・・を購入したいと思います。
हम _________ प्राप्त करना चाहेंगे
Formální žádost, zdvořilá
・・・・は可能でしょうか?
मैं आपसे पूछना चाहूँगा/चाहूँगी कि...
Formální žádost, zdvořilá
・・・・を紹介してください。
क्या आप सुझाव दे सकते हैं...
Formální žádost, přímá
・・・・をお送りください。
कृपया मुझे... भेज दीजिए.
Formální žádost, přímá
至急・・・・してください。
आपसे अनुरोध है कि आप जल्द से जल्द...
Formální žádost, velice přímá
・・・していただけたら私どもは大変うれしく思います。
हम आपके आभारी रहेंगे अगर आप...
Formální žádost, zdvořilá, jménem společnosti
現在の・・・・のカタログ記載価格はいくらでしょうか?
अब आपके सूची अनुसार ____ की कीमत क्या है?
Formální konkrétní žádost, přímá
私どもは・・・・に興味があるので詳細をお知らせいただけるとありがたいです。
हमें _____ में दिलचस्पी है और हम ______ के बारे में और जानना चाहेंगे.
Formální dotaz, přímý
貴社の広告で拝見した、・・・・についての件ですが、
आपके विज्ञापन मे पढ़ा कि आप _____ का उत्पादन करते हैं.
Formální dotaz, přímý
・・・・することを目的としております。
हमारा अभिप्राय है कि...
Formální prohlášení o záměru, přímé
私どもは貴社のご提案を考慮し、・・・・
आपका प्रस्ताव हमने विस्तृत रूप से जाँचा है और...
Formální, vede k rozhodnutí ohledně obchodní dohody
大変申し訳ございませんが・・・・
हमे खेद है यह बताकर कि...
Formální, odmítnutí obchodní dohody nebo ukázání nulového zájmu o nabídku
添付ファイルは・・・・のフォーマットで開いてください。
अटैचमेंन्ट ... फार्मेट में है.
Formální, vysvětlující, jaký program by měl příjemce použít pro otevření přílohy
私のパソコンのウイルスチェッカーがウイルスを感知したため、あなたが添付してくださったファイルを開くことができませんでした。
आज सुबह आपके अटैचमेन्ट को खोलने की कोशिश की, तो वह न केवल खुला नही बल्कि मेरे वायरस-चेकर ने उसपर एक वायरस पाया.
Formální, přímé, popisující problém s přílohou
連絡が遅れてしまい大変申し訳ございません。しかしアドレス間違いがあったためあなた宛てのメールは送信できませんでした。
आपके संदेश को इससे पहले अग्रेषण न करने के लिए हम क्षमा चाहते हैं. टाइपिंग मे गलती होने के कारण संदेश हमें लौटाया गया, 'आदाता अज्ञात' बताकर.
Formální, zdvořilé
詳細については・・・・のウェブサイトを参照して下さい。
अधिक जानकारी के लिए, कृपया हमारा वेबसाईट देखिए...
Formální, když děláte reklamu svým webovým stránkám

E-mail - Závěr

ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡ください。
अगर आपको और सहायता की जरूरत हो, तो मुझे सम्पर्क करें
Formální, velmi zdvořilý
何かお役に立てることがございましたらご連絡ください。
अगर हम आपकी और सेवा कर सकें, तो कृपया हमें बताएँ
Formální, velmi zdvořilý
・・・・してくださいますようお願いいたします。
धन्यवाद
Formální, velmi zdvořilý
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत है, तो मुझे संपर्क करें.
Formální, velmi zdvořilý
この件につきましでできるだけ早くお調べいただけると大変ありがたく思います。
अगर आप इस मामले की जाँच जल्द से जल्द करें, तो बडी मेहरबानी होगी
Formální, velmi zdvořilý
・・・・のため、できるだけ早いお返事をお待ちしております。
कृपया जल्द से जल्द जवाब दीजिए क्योंकि...
Formální, zdvořilý
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत हो, तो मुझे संपर्क करें
Formální, zdvořilý
お取り引きを開始させていただきたく思います。
आशा है कि आपके साथ साझेदारी करने का मौका हमे मिले
Formální, zdvořilý
お力添えいただきありがとうございます。
इस मामले में मदद करने के लिए धन्यवाद
Formální, zdvořilý
この件について話し合える日を心待ちにしています。
आशा है कि जल्द ही इस विषय में हमारे बीच चर्चा हो सके.
Formální, přímý
さらに情報が必要な場合は・・・・
अगर आप अधिक जानकारी पाना चाहते हैं तो...
Formální, přímý
誠にありがとうございました。
हमे आपके साथ सौदा करने में खुशी होगी
Formální, přímý
私までご連絡ください。電話番号は・・・・です。
कृपया मुझे संपर्क करें - मेरा नंबर है...
Formální, velmi přímý
お返事を楽しみに待っています。
आशा है कि आपसे जल्द ही जवाब मिले
Méně formální, zdvořilý
敬具
सादर
Formální, jméno příjemce neznámé
敬具
सादर
Formální, velmi používané, příjemce známý
敬白
निष्ठापूर्वक
Formální, méně používaný, jméno příjemce známé
敬具
सादर
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří si říkají křestním jménem
よろしくお願い致します。
सादर
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří často spolupracují