polsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | E-mail

E-mail - Úvod

माननीय राष्ट्र पती जी,
Szanowny Panie Prezydencie,
Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména
माननीय महोदय,
Szanowny Panie,
Formální, příjemce muž, jméno neznámé
माननीय महोदया,
Drogi/Szanowny Pani,
Formální, příjemce žena, jméno neznámé
माननीय महोदय/महोदया
Szanowni Państwo,
Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé
माननीय महोदय
Szanowni Państwo,
Formální, pro několik neznámých příjemců nebo pro celé oddělení
नमस्कार
Szanowni Państwo,
Formální, jméno příjemce, popř. jména příjemců, neznámé, stejně jako pohlaví
माननीय विजय शंकर जी,
Szanowny Panie,
Formální, příjemce muž, jméno známé
माननीय श्रीमती मेहरोत्रा जी
Szanowna Pani,
Formální, příjemce žena, vdaná, jméno známé
कुमारी मीरा परब जी
Szanowna Pani,
Formální, příjemce žena, svobodná, jméno známé
माननीय कोमल गांधी जी
Szanowna Pani,
Formální, příjemce žena, jméno známé, rodinný stav neznámý
विवेक सहगल जी,
Szanowny Panie,
Méně formální, pro ty, se kterými byl již uzavřen nějaká smlouva
कुमार जी
Drogi Tomaszu,
Neformální, příjemce je osobní přítel, relativně méně časté
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Piszemy do Państwa w sprawie...
Formální, jménem celé společnosti
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Piszemy do Państwa w związku z...
Formální, jménem celé společnosti
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ
W nawiązaniu do...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ
Nawiązując do...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
मैं आपको _______ के विषय मे कुछ पूछना चाहता/चाहती हूँ
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Méně formální, vaším jménem pro celou společnost
मै यह पत्र ______ की ओर से लिख रहा/रही हूँ.
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Formální při psaní pro někoho jiného
_____ ने आपके कमेपनी की सिफारिश की.
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Formální, zdvořilý způsob, jak začít dopis

E-mail - Hlavní část

आप बुरा न माने तो...
Czy miałby Pan coś przeciwko...
Formální žádost, předběžná
अगर ज्यादा तकलीफ न हो तो
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Formální žádost, předběžná
अगर आप... , तो मै आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Formální žádost, předběžná
अगर आप _____ के बारे में विस्तृत जानकारी दें, तो बड़ा उपकार होगा.
Bylibyśmy wdzięczni gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Formální žádost, velmi zdvořilá
अगर आप.... करें तो मैं आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Formální žádost, velmi zdvořilá
क्या आप मुझे_______ भेज सकते हैं?
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Formální žádost, zdvořilá
हम _________ प्राप्त करना चाहेंगे
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Formální žádost, zdvořilá
मैं आपसे पूछना चाहूँगा/चाहूँगी कि...
Chciałbym zapytać, czy...
Formální žádost, zdvořilá
क्या आप सुझाव दे सकते हैं...
Czy mógłby mi Pan polecić...
Formální žádost, přímá
कृपया मुझे... भेज दीजिए.
Prosiłbym o przesłanie mi...
Formální žádost, přímá
आपसे अनुरोध है कि आप जल्द से जल्द...
Proszę o pilne przesłanie mi...
Formální žádost, velice přímá
हम आपके आभारी रहेंगे अगर आप...
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Formální žádost, zdvořilá, jménem společnosti
अब आपके सूची अनुसार ____ की कीमत क्या है?
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Formální konkrétní žádost, přímá
हमें _____ में दिलचस्पी है और हम ______ के बारे में और जानना चाहेंगे.
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Formální dotaz, přímý
आपके विज्ञापन मे पढ़ा कि आप _____ का उत्पादन करते हैं.
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Formální dotaz, přímý
हमारा अभिप्राय है कि...
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Formální prohlášení o záměru, přímé
आपका प्रस्ताव हमने विस्तृत रूप से जाँचा है और...
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Formální, vede k rozhodnutí ohledně obchodní dohody
हमे खेद है यह बताकर कि...
Z przykrością informujemy, że...
Formální, odmítnutí obchodní dohody nebo ukázání nulového zájmu o nabídku
अटैचमेंन्ट ... फार्मेट में है.
Załącznik jest w formacie...
Formální, vysvětlující, jaký program by měl příjemce použít pro otevření přílohy
आज सुबह आपके अटैचमेन्ट को खोलने की कोशिश की, तो वह न केवल खुला नही बल्कि मेरे वायरस-चेकर ने उसपर एक वायरस पाया.
Nie udało mi się otworzyć załącznika od Pana. Mój program wykrył wirusa.
Formální, přímé, popisující problém s přílohou
आपके संदेश को इससे पहले अग्रेषण न करने के लिए हम क्षमा चाहते हैं. टाइपिंग मे गलती होने के कारण संदेश हमें लौटाया गया, 'आदाता अज्ञात' बताकर.
Przepraszam, że nie przesłałem Panu tej wiadomości wcześniej, ale z powodu pomyłki w adresie, wiadomość została do mnie odesłana z powrotem.
Formální, zdvořilé
अधिक जानकारी के लिए, कृपया हमारा वेबसाईट देखिए...
Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej...
Formální, když děláte reklamu svým webovým stránkám

E-mail - Závěr

अगर आपको और सहायता की जरूरत हो, तो मुझे सम्पर्क करें
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę mnie poinformować.
Formální, velmi zdvořilý
अगर हम आपकी और सेवा कर सकें, तो कृपया हमें बताएँ
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować.
Formální, velmi zdvořilý
धन्यवाद
Z góry dziękuję...
Formální, velmi zdvořilý
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत है, तो मुझे संपर्क करें.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Formální, velmi zdvořilý
अगर आप इस मामले की जाँच जल्द से जल्द करें, तो बडी मेहरबानी होगी
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Formální, velmi zdvořilý
कृपया जल्द से जल्द जवाब दीजिए क्योंकि...
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Formální, zdvořilý
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत हो, तो मुझे संपर्क करें
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Formální, zdvořilý
आशा है कि आपके साथ साझेदारी करने का मौका हमे मिले
Cieszy mnie możliwa perspektywa współpracy.
Formální, zdvořilý
इस मामले में मदद करने के लिए धन्यवाद
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Formální, zdvořilý
आशा है कि जल्द ही इस विषय में हमारे बीच चर्चा हो सके.
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Formální, přímý
अगर आप अधिक जानकारी पाना चाहते हैं तो...
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Formální, přímý
हमे आपके साथ सौदा करने में खुशी होगी
Doceniamy Państwa pracę.
Formální, přímý
कृपया मुझे संपर्क करें - मेरा नंबर है...
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Formální, velmi přímý
आशा है कि आपसे जल्द ही जवाब मिले
Czekam na Pana odpowiedź.
Méně formální, zdvořilý
सादर
Z wyrazami szacunku,
Formální, jméno příjemce neznámé
सादर
Z wyrazami szacunku/Pozdrawiam,
Formální, velmi používané, příjemce známý
निष्ठापूर्वक
Z poważaniem,
Formální, méně používaný, jméno příjemce známé
सादर
Pozdrawiam serdecznie,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří si říkají křestním jménem
सादर
Pozdrawiam,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří často spolupracují