španělsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | E-mail

E-mail - Úvod

Estimata Sinjoro Prezidanto,
Distinguido Sr. Presidente:
Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména
Estimata sinjoro,
Distinguido Señor:
Formální, příjemce muž, jméno neznámé
Estimata sinjorino,
Distinguida Señora:
Formální, příjemce žena, jméno neznámé
Estimata sinjoro/sinjorino,
Señores:
Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé
Estimataj sinjoroj,
Apreciados Señores:
Formální, pro několik neznámých příjemců nebo pro celé oddělení
Al kiu ĝi povas koncerni,
A quien pueda interesar
Formální, jméno příjemce, popř. jména příjemců, neznámé, stejně jako pohlaví
Estimata sinjoro Smith,
Apreciado Sr. Pérez:
Formální, příjemce muž, jméno známé
Estimata sinjorino Smith,
Apreciado Sra. Pérez:
Formální, příjemce žena, vdaná, jméno známé
Estimata sinjorino Smith,
Apreciada Srta. Pérez:
Formální, příjemce žena, svobodná, jméno známé
Estimata sinjorino Smith,
Apreciada Sra. Pérez:
Formální, příjemce žena, jméno známé, rodinný stav neznámý
Estimata John Smith,
Estimado Sr. Pérez:
Méně formální, pro ty, se kterými byl již uzavřen nějaká smlouva
Estimata John
Querido Juan:
Neformální, příjemce je osobní přítel, relativně méně časté
Ni skribas al vi pri...
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Formální, jménem celé společnosti
Ni skribas en rilato kun...
Le escribimos en referencia a...
Formální, jménem celé společnosti
Plu al...
Con relación a...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Kun referenco al...
En referencia a...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Mi skribas por demandi pri...
Escribo para pedir información sobre...
Méně formální, vaším jménem pro celou společnost
Mi skribas al vi nome de...
Le escribo en nombre de...
Formální při psaní pro někoho jiného
Via firmo estis altagrade rekomendita de...
Recibimos excelentes recomendaciones de su compañía por parte de...
Formální, zdvořilý způsob, jak začít dopis

E-mail - Hlavní část

Ĉu vi kontraŭus, se...
¿Sería posible...
Formální žádost, předběžná
Ĉu vi estus tiel afabla kaj...
¿Tendría la amabilidad de...
Formální žádost, předběžná
Mi estus plej dankema, se...
Me complacería mucho si...
Formální žádost, předběžná
Ni aprezus, se vi povus sendi al ni pli detalajn informojn pri...
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Mi estus dankema, se vi povus...
Le agradecería enormemente si pudiera...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
¿Podría enviarme...
Formální žádost, zdvořilá
Ni estas interesitaj en akiri/ricevi...
Estamos interesados en obtener/recibir...
Formální žádost, zdvořilá
Mi devas peti vin, ĉu...
Me atrevo a preguntarle si...
Formální žádost, zdvořilá
Ĉu vi rekomendas...
¿Podría recomendarme...
Formální žádost, přímá
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
¿Podría enviarme...
Formální žádost, přímá
Vi urĝe petis al...
Se le insta urgentemente a...
Formální žádost, velice přímá
Ni estus dankemaj, se...
Estaríamos muy agradecidos si...
Formální žádost, zdvořilá, jménem společnosti
Kio estas via nuna prezolisto por...
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Formální konkrétní žádost, přímá
Ni interesiĝas... kaj ni ŝatus scii...
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Formální dotaz, přímý
Ni komprenas laŭ via reklamo, ke vi produktas...
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Formální dotaz, přímý
Ĝi estas nia intenco de...
Es nuestra intención...
Formální prohlášení o záměru, přímé
Ni atente konsideris vian proponon kaj...
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Formální, vede k rozhodnutí ohledně obchodní dohody
Ni bedaŭras informi vin, ke...
Lamentamos informarle que...
Formální, odmítnutí obchodní dohody nebo ukázání nulového zájmu o nabídku
La alligiteco estas en...
El archivo adjunto está en formato...
Formální, vysvětlující, jaký program by měl příjemce použít pro otevření přílohy
Mi ne povis malfermi vian alligitecon ĉimatene. Mia virus-kontrolilo programo detektis viruson.
No pude abrir el archivo adjunto esta mañana. Según mi antivirus el archivo está infectado.
Formální, přímé, popisující problém s přílohou
Mi pardonpetas, pro ne resendi la mesaĝon pli frue, sed pro tajperaro, via poŝto estis resendita kiel "nekonata uzanto".
Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a un error tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido".
Formální, zdvořilé
Por pliaj informoj bonvolu konsulti nian retejon ĉe...
Para mayor información consulte nuestra página web:
Formální, když děláte reklamu svým webovým stránkám

E-mail - Závěr

Se vi bezonas plian helpon, bonvolu kontakti min.
Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Formální, velmi zdvořilý
Se ni povos iel plian helpon, bonvolu informi nin.
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Formální, velmi zdvořilý
Antaŭdankon…
Le agradecemos de antemano...
Formální, velmi zdvořilý
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu ne heziti kontakti min.
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Formální, velmi zdvořilý
Mi estus plej dankema, se vi povus rigardi en tiun aferon, kiel eble plej baldaŭ.
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Formální, velmi zdvořilý
Bonvolu respondi kiel eble plej baldaŭ ĉar...
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Formální, zdvořilý
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu kontakti min.
Si requiere más información no dude en contactarme.
Formální, zdvořilý
Mi atendas senpacience la eblon de labori kune.
Me complace la idea de trabajar juntos.
Formální, zdvořilý
Dankon pro via helpo en tiu afero.
Gracias por su ayuda en este asunto.
Formální, zdvořilý
Mi antaŭĝuas diskuti tion kun vi.
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Formální, přímý
Se vi bezonas plian informon...
Si requiere más información...
Formální, přímý
Ni dankas pri via negoco.
Apreciamos hacer negocios con usted.
Formální, přímý
Bonvolu kontakti min - mia rekta telefonnumero estas...
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Formální, velmi přímý
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Espero tener noticias de usted pronto.
Méně formální, zdvořilý
Altestime,
Se despide cordialmente,
Formální, jméno příjemce neznámé
Altestime,
Atentamente,
Formální, velmi používané, příjemce známý
Altestime,
Respetuosamente,
Formální, méně používaný, jméno příjemce známé
Ĉion bonan,
Saludos,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří si říkají křestním jménem
Ĉion bonan,
Saludos,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří často spolupracují