nizozemsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | E-mail

E-mail - Úvod

Estimata Sinjoro Prezidanto,
Geachte heer President
Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména
Estimata sinjoro,
Geachte heer
Formální, příjemce muž, jméno neznámé
Estimata sinjorino,
Geachte mevrouw
Formální, příjemce žena, jméno neznámé
Estimata sinjoro/sinjorino,
Geachte heer, mevrouw
Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé
Estimataj sinjoroj,
Geachte dames en heren
Formální, pro několik neznámých příjemců nebo pro celé oddělení
Al kiu ĝi povas koncerni,
Geachte dames en heren
Formální, jméno příjemce, popř. jména příjemců, neznámé, stejně jako pohlaví
Estimata sinjoro Smith,
Geachte heer Jansen
Formální, příjemce muž, jméno známé
Estimata sinjorino Smith,
Geachte mevrouw Jansen
Formální, příjemce žena, vdaná, jméno známé
Estimata sinjorino Smith,
Geachte mevrouw Jansen
Formální, příjemce žena, svobodná, jméno známé
Estimata sinjorino Smith,
Geachte mevrouw Jansen
Formální, příjemce žena, jméno známé, rodinný stav neznámý
Estimata John Smith,
Beste meneer Jansen
Méně formální, pro ty, se kterými byl již uzavřen nějaká smlouva
Estimata John
Beste Jan
Neformální, příjemce je osobní přítel, relativně méně časté
Ni skribas al vi pri...
Wij schrijven u naar aanleiding van ...
Formální, jménem celé společnosti
Ni skribas en rilato kun...
Wij schrijven u in verband met ...
Formální, jménem celé společnosti
Plu al...
Met betrekking tot ...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Kun referenco al...
Ten aanzien van ...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Mi skribas por demandi pri...
Ik schrijf u om na te vragen over ...
Méně formální, vaším jménem pro celou společnost
Mi skribas al vi nome de...
Ik schrijf u uit naam van ...
Formální při psaní pro někoho jiného
Via firmo estis altagrade rekomendita de...
Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ...
Formální, zdvořilý způsob, jak začít dopis

E-mail - Hlavní část

Ĉu vi kontraŭus, se...
Zou u het erg vinden om ...
Formální žádost, předběžná
Ĉu vi estus tiel afabla kaj...
Zou u zo vriendelijk willen zijn om ...
Formální žádost, předběžná
Mi estus plej dankema, se...
Ik zou het zeer op prijs stellen als ...
Formální žádost, předběžná
Ni aprezus, se vi povus sendi al ni pli detalajn informojn pri...
Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Mi estus dankema, se vi povus...
Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ...
Formální žádost, zdvořilá
Ni estas interesitaj en akiri/ricevi...
Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ...
Formální žádost, zdvořilá
Mi devas peti vin, ĉu...
Ik zou u willen vragen, of ...
Formální žádost, zdvořilá
Ĉu vi rekomendas...
Kunt u ... aanbevelen ...
Formální žádost, přímá
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ...
Formální žádost, přímá
Vi urĝe petis al...
U wordt dringend verzocht ...
Formální žádost, velice přímá
Ni estus dankemaj, se...
Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ...
Formální žádost, zdvořilá, jménem společnosti
Kio estas via nuna prezolisto por...
Wat is uw huidige catalogusprijs voor ...
Formální konkrétní žádost, přímá
Ni interesiĝas... kaj ni ŝatus scii...
Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ...
Formální dotaz, přímý
Ni komprenas laŭ via reklamo, ke vi produktas...
Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ...
Formální dotaz, přímý
Ĝi estas nia intenco de...
Het is ons oogmerk om ...
Formální prohlášení o záměru, přímé
Ni atente konsideris vian proponon kaj...
Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ...
Formální, vede k rozhodnutí ohledně obchodní dohody
Ni bedaŭras informi vin, ke...
Wij moeten u helaas meedelen dat ...
Formální, odmítnutí obchodní dohody nebo ukázání nulového zájmu o nabídku
La alligiteco estas en...
De bijlage is in ... formaat.
Formální, vysvětlující, jaký program by měl příjemce použít pro otevření přílohy
Mi ne povis malfermi vian alligitecon ĉimatene. Mia virus-kontrolilo programo detektis viruson.
Ik kon uw bijlage vanochtend niet openen. Mijn virusscanner heeft een virus ontdekt.
Formální, přímé, popisující problém s přílohou
Mi pardonpetas, pro ne resendi la mesaĝon pli frue, sed pro tajperaro, via poŝto estis resendita kiel "nekonata uzanto".
Verontschuldigt u mij voor het late doorsturen van het bericht, maar door een typefout kwam uw e-mail met de melding "onbekende gebruiker" naar mij terug.
Formální, zdvořilé
Por pliaj informoj bonvolu konsulti nian retejon ĉe...
Verdere informatie vindt u op onze website op ...
Formální, když děláte reklamu svým webovým stránkám

E-mail - Závěr

Se vi bezonas plian helpon, bonvolu kontakti min.
Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken.
Formální, velmi zdvořilý
Se ni povos iel plian helpon, bonvolu informi nin.
Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn.
Formální, velmi zdvořilý
Antaŭdankon…
Bij voorbaat dank.
Formální, velmi zdvořilý
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu ne heziti kontakti min.
Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen.
Formální, velmi zdvořilý
Mi estus plej dankema, se vi povus rigardi en tiun aferon, kiel eble plej baldaŭ.
Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken.
Formální, velmi zdvořilý
Bonvolu respondi kiel eble plej baldaŭ ĉar...
Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ...
Formální, zdvořilý
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu kontakti min.
Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen.
Formální, zdvořilý
Mi atendas senpacience la eblon de labori kune.
Ik verheug mij op de samenwerking.
Formální, zdvořilý
Dankon pro via helpo en tiu afero.
Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak.
Formální, zdvořilý
Mi antaŭĝuas diskuti tion kun vi.
Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken.
Formální, přímý
Se vi bezonas plian informon...
Mocht u meer informatie nodig hebben ...
Formální, přímý
Ni dankas pri via negoco.
Wij waarderen u als klant.
Formální, přímý
Bonvolu kontakti min - mia rekta telefonnumero estas...
Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ...
Formální, velmi přímý
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Ik hoor graag van u.
Méně formální, zdvořilý
Altestime,
Met vriendelijke groet,
Formální, jméno příjemce neznámé
Altestime,
Met vriendelijke groet,
Formální, velmi používané, příjemce známý
Altestime,
Hoogachtend,
Formální, méně používaný, jméno příjemce známé
Ĉion bonan,
Met de beste groeten,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří si říkají křestním jménem
Ĉion bonan,
Groeten,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří často spolupracují