arabsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | E-mail

E-mail - Úvod

Estimata Sinjoro Prezidanto,
عزيزي السيد الرئيس،
Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména
Estimata sinjoro,
سيدي المحترم،
Formální, příjemce muž, jméno neznámé
Estimata sinjorino,
سيدتي المحترمة،
Formální, příjemce žena, jméno neznámé
Estimata sinjoro/sinjorino,
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé
Estimataj sinjoroj,
السادة المحترمون،
Formální, pro několik neznámých příjemců nebo pro celé oddělení
Al kiu ĝi povas koncerni,
إلى مَن يهمّه الأمر،
Formální, jméno příjemce, popř. jména příjemců, neznámé, stejně jako pohlaví
Estimata sinjoro Smith,
عزيزي السيد أحمد،
Formální, příjemce muž, jméno známé
Estimata sinjorino Smith,
عزيزتي السيدة أحمد،
Formální, příjemce žena, vdaná, jméno známé
Estimata sinjorino Smith,
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
Formální, příjemce žena, svobodná, jméno známé
Estimata sinjorino Smith,
عزيزتي الآنسة أحمد،
Formální, příjemce žena, jméno známé, rodinný stav neznámý
Estimata John Smith,
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Méně formální, pro ty, se kterými byl již uzavřen nějaká smlouva
Estimata John
عزيزي مجدي،
Neformální, příjemce je osobní přítel, relativně méně časté
Ni skribas al vi pri...
نكتب إليك بخصوص...
Formální, jménem celé společnosti
Ni skribas en rilato kun...
نكتب إليك بخصوص موضوع...
Formální, jménem celé společnosti
Plu al...
بالإضافة إلى...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Kun referenco al...
فيما يتعلق بـ...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Mi skribas por demandi pri...
أكتب لأسأل عن...
Méně formální, vaším jménem pro celou společnost
Mi skribas al vi nome de...
أكتب إليك نيابة عن...
Formální při psaní pro někoho jiného
Via firmo estis altagrade rekomendita de...
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Formální, zdvořilý způsob, jak začít dopis

E-mail - Hlavní část

Ĉu vi kontraŭus, se...
أرجو ألا تمانع لو...
Formální žádost, předběžná
Ĉu vi estus tiel afabla kaj...
هلا تفضلت بأنْ...
Formální žádost, předběžná
Mi estus plej dankema, se...
سأكون ممنونا لو...
Formální žádost, předběžná
Ni aprezus, se vi povus sendi al ni pli detalajn informojn pri...
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Mi estus dankema, se vi povus...
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Formální žádost, zdvořilá
Ni estas interesitaj en akiri/ricevi...
نحن مهتمون بالحصول على...
Formální žádost, zdvořilá
Mi devas peti vin, ĉu...
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
Formální žádost, zdvořilá
Ĉu vi rekomendas...
هل تستطيع أن توصي بأن...
Formální žádost, přímá
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Formální žádost, přímá
Vi urĝe petis al...
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
Formální žádost, velice přímá
Ni estus dankemaj, se...
سنكون ممنونين لوْ...
Formální žádost, zdvořilá, jménem společnosti
Kio estas via nuna prezolisto por...
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Formální konkrétní žádost, přímá
Ni interesiĝas... kaj ni ŝatus scii...
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
Formální dotaz, přímý
Ni komprenas laŭ via reklamo, ke vi produktas...
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Formální dotaz, přímý
Ĝi estas nia intenco de...
إننا نَنوي أنْ...
Formální prohlášení o záměru, přímé
Ni atente konsideris vian proponon kaj...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Formální, vede k rozhodnutí ohledně obchodní dohody
Ni bedaŭras informi vin, ke...
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Formální, odmítnutí obchodní dohody nebo ukázání nulového zájmu o nabídku
La alligiteco estas en...
الملف المرفق في شكل...
Formální, vysvětlující, jaký program by měl příjemce použít pro otevření přílohy
Mi ne povis malfermi vian alligitecon ĉimatene. Mia virus-kontrolilo programo detektis viruson.
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Formální, přímé, popisující problém s přílohou
Mi pardonpetas, pro ne resendi la mesaĝon pli frue, sed pro tajperaro, via poŝto estis resendita kiel "nekonata uzanto".
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Formální, zdvořilé
Por pliaj informoj bonvolu konsulti nian retejon ĉe...
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
Formální, když děláte reklamu svým webovým stránkám

E-mail - Závěr

Se vi bezonas plian helpon, bonvolu kontakti min.
أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Formální, velmi zdvořilý
Se ni povos iel plian helpon, bonvolu informi nin.
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Formální, velmi zdvořilý
Antaŭdankon…
نشكرك مقدّما...
Formální, velmi zdvořilý
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu ne heziti kontakti min.
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Formální, velmi zdvořilý
Mi estus plej dankema, se vi povus rigardi en tiun aferon, kiel eble plej baldaŭ.
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Formální, velmi zdvořilý
Bonvolu respondi kiel eble plej baldaŭ ĉar...
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Formální, zdvořilý
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu kontakti min.
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
Formální, zdvořilý
Mi atendas senpacience la eblon de labori kune.
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Formální, zdvořilý
Dankon pro via helpo en tiu afero.
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Formální, zdvořilý
Mi antaŭĝuas diskuti tion kun vi.
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Formální, přímý
Se vi bezonas plian informon...
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Formální, přímý
Ni dankas pri via negoco.
شكرا لثقتك فينا.
Formální, přímý
Bonvolu kontakti min - mia rekta telefonnumero estas...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Formální, velmi přímý
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
في انتظار ردكم قريبا.
Méně formální, zdvořilý
Altestime,
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
Formální, jméno příjemce neznámé
Altestime,
تقبلوا أخلص التحيات،
Formální, velmi používané, příjemce známý
Altestime,
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
Formální, méně používaný, jméno příjemce známé
Ĉion bonan,
أجمل التحيات،
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří si říkají křestním jménem
Ĉion bonan,
تحياتي،
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří často spolupracují