španělsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | E-mail

E-mail - Úvod

Kære Hr. Direktør,
Distinguido Sr. Presidente:
Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména
Kære Hr.,
Distinguido Señor:
Formální, příjemce muž, jméno neznámé
Kære Fru.,
Distinguida Señora:
Formální, příjemce žena, jméno neznámé
Kære Hr./Fru.,
Señores:
Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé
Kære Hr./Fru.,
Apreciados Señores:
Formální, pro několik neznámých příjemců nebo pro celé oddělení
Til hvem det måtte vedkomme,
A quien pueda interesar
Formální, jméno příjemce, popř. jména příjemců, neznámé, stejně jako pohlaví
Kære Hr. Smith,
Apreciado Sr. Pérez:
Formální, příjemce muž, jméno známé
Kære Fru. Smith,
Apreciado Sra. Pérez:
Formální, příjemce žena, vdaná, jméno známé
Kære Frk. Smith,
Apreciada Srta. Pérez:
Formální, příjemce žena, svobodná, jméno známé
Kære Fr. Smith,
Apreciada Sra. Pérez:
Formální, příjemce žena, jméno známé, rodinný stav neznámý
Kære John Smith,
Estimado Sr. Pérez:
Méně formální, pro ty, se kterými byl již uzavřen nějaká smlouva
Kære John,
Querido Juan:
Neformální, příjemce je osobní přítel, relativně méně časté
Vi skriver til dig angående...
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Formální, jménem celé společnosti
Vi skriver i anledning af...
Le escribimos en referencia a...
Formální, jménem celé společnosti
I fortsættelse af...
Con relación a...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
I henhold til...
En referencia a...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Escribo para pedir información sobre...
Méně formální, vaším jménem pro celou společnost
Jeg skriver til dig på vegne af...
Le escribo en nombre de...
Formální při psaní pro někoho jiného
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Recibimos excelentes recomendaciones de su compañía por parte de...
Formální, zdvořilý způsob, jak začít dopis

E-mail - Hlavní část

Ville du have noget imod hvis...
¿Sería posible...
Formální žádost, předběžná
Vil du være så venlig at...
¿Tendría la amabilidad de...
Formální žádost, předběžná
Jeg ville være meget taknemmelig hvis..
Me complacería mucho si...
Formální žádost, předběžná
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information omkring...
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Jeg ville være meget taknemmelig hvis du kunne...
Le agradecería enormemente si pudiera...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Kunne du være så venlig at sende mig...
¿Podría enviarme...
Formální žádost, zdvořilá
Vi er interesseret i at skaffe/modtage...
Estamos interesados en obtener/recibir...
Formální žádost, zdvořilá
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Me atrevo a preguntarle si...
Formální žádost, zdvořilá
Kan du anbefale...
¿Podría recomendarme...
Formální žádost, přímá
Kunne du være så venlig at sende mig...
¿Podría enviarme...
Formální žádost, přímá
Du anmodes til snarest at...
Se le insta urgentemente a...
Formální žádost, velice přímá
Vi ville sætte pris på hvis...
Estaríamos muy agradecidos si...
Formální žádost, zdvořilá, jménem společnosti
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Formální konkrétní žádost, přímá
Vi er interesseret i at... og vi kunne godt tænke os at vide...
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Formální dotaz, přímý
Vi kan forstå fra jeres reklame at I producerer...
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Formální dotaz, přímý
Det er vores intention at...
Es nuestra intención...
Formální prohlášení o záměru, přímé
Vi har overvejet dit forslag omhyggeligt og...
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Formální, vede k rozhodnutí ohledně obchodní dohody
Vi må desværre meddele dig at...
Lamentamos informarle que...
Formální, odmítnutí obchodní dohody nebo ukázání nulového zájmu o nabídku
Bilaget er i...
El archivo adjunto está en formato...
Formální, vysvětlující, jaký program by měl příjemce použít pro otevření přílohy
Jeg kunne ikke åbne dit bilag i morges. Mit virus program opdagede en virus.
No pude abrir el archivo adjunto esta mañana. Según mi antivirus el archivo está infectado.
Formální, přímé, popisující problém s přílohou
Jeg undskylder at jeg ikke har videresendt beskeden hurtigere, men på grund af en stavefejl blev mailen returneret markeret "bruger ukendt".
Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a un error tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido".
Formální, zdvořilé
For yderligere information, vær så venlig at henvende dig på vores hjemmeside på...
Para mayor información consulte nuestra página web:
Formální, když děláte reklamu svým webovým stránkám

E-mail - Závěr

Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Formální, velmi zdvořilý
Hvis vi kan være af yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte os.
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Formální, velmi zdvořilý
Tak på forhånd...
Le agradecemos de antemano...
Formální, velmi zdvořilý
Skulle du få brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Formální, velmi zdvořilý
Jeg ville sætte stor pris på hvis du kunne kigge nærmere på denne sag så hurtigt som muligt.
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Formální, velmi zdvořilý
Vær så venlig at besvare så hurtigt som muligt fordi...
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Formální, zdvořilý
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Si requiere más información no dude en contactarme.
Formální, zdvořilý
Jeg ser frem til muligheden om at arbejde sammen.
Me complace la idea de trabajar juntos.
Formální, zdvořilý
Tak for din hjælp i denne sag.
Gracias por su ayuda en este asunto.
Formální, zdvořilý
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Formální, přímý
Hvis du behøver mere information...
Si requiere más información...
Formální, přímý
Vi sætter pris på din forretning.
Apreciamos hacer negocios con usted.
Formální, přímý
Vær så venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Formální, velmi přímý
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Espero tener noticias de usted pronto.
Méně formální, zdvořilý
Med venlig hilsen
Se despide cordialmente,
Formální, jméno příjemce neznámé
Med venlig hilsen
Atentamente,
Formální, velmi používané, příjemce známý
Med respekt,
Respetuosamente,
Formální, méně používaný, jméno příjemce známé
Med venlig hilsen
Saludos,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří si říkají křestním jménem
Med venlig hilsen
Saludos,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří často spolupracují