rumunsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | E-mail

E-mail - Úvod

Vážený pane prezidente,
Stimate Domnule Preşedinte,
Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména
Vážený pane,
Stimate Domnule,
Formální, příjemce muž, jméno neznámé
Vážená paní,
Stimată Doamnă,
Formální, příjemce žena, jméno neznámé
Vážený pane / Vážená paní,
Stimate Domnul/Doamnă,
Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé
Dobrý den,
Stimaţi Domni,
Formální, pro několik neznámých příjemců nebo pro celé oddělení
Všem zainteresovaným stranám,
În atenţia cui este interesat,
Formální, jméno příjemce, popř. jména příjemců, neznámé, stejně jako pohlaví
Vážený pane Smith,
Stimate Domnule Popescu,
Formální, příjemce muž, jméno známé
Vážená paní Smithová,
Stimată Doamnă Popescu,
Formální, příjemce žena, vdaná, jméno známé
Vážená slečno Smithová,
Stimată Domnişoară Ionescu,
Formální, příjemce žena, svobodná, jméno známé
Vážená paní Smithová,
Stimată Doamnă Popescu,
Formální, příjemce žena, jméno známé, rodinný stav neznámý
Milý Johne Smith,
Dragă Andreea Popescu,
Méně formální, pro ty, se kterými byl již uzavřen nějaká smlouva
Milý Johne,
Dragă Mihai,
Neformální, příjemce je osobní přítel, relativně méně časté
Obracíme se na vás ohledně...
Vă scriem cu privire la...
Formální, jménem celé společnosti
Píšeme vám ve spojitosti s...
Vă scriem în legătură cu...
Formální, jménem celé společnosti
V návaznosti na...
În legătură cu...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
V návaznosti na...
Referitor la...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Píši vám, abych vás informoval o...
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
Méně formální, vaším jménem pro celou společnost
Píši Vám jménem...
Vă scriu în numele...
Formální při psaní pro někoho jiného
Vaše společnost mi byla doporučena...
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Formální, zdvořilý způsob, jak začít dopis

E-mail - Hlavní část

Vadilo by Vám, kdyby...
V-ar deranja dacă...
Formální žádost, předběžná
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
Aţi fi atât de amabil încât să...
Formální žádost, předběžná
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Formální žádost, předběžná
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
Formální žádost, zdvořilá
Máme zájem o získání/obdržení...
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Formální žádost, zdvořilá
Musím vás požádat, zda...
Aş dori să ştiu dacă...
Formální žádost, zdvořilá
Mohl(a) byste doporučit...
Îmi puteţi recomanda...
Formální žádost, přímá
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
Formální žádost, přímá
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Formální žádost, velice přímá
Byli bychom vděční, kdyby...
V-am rămâne recunoscători dacă...
Formální žádost, zdvořilá, jménem společnosti
Jaký je váš aktuální ceník pro...
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
Formální konkrétní žádost, přímá
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Formální dotaz, přímý
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Formální dotaz, přímý
Naším záměrem je, aby ...
Intenţia noastră este să...
Formální prohlášení o záměru, přímé
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Formální, vede k rozhodnutí ohledně obchodní dohody
Je nám líto vás informovat, že...
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Formální, odmítnutí obchodní dohody nebo ukázání nulového zájmu o nabídku
Příloha je ve formátu...
Ataşamentul este în formatul...
Formální, vysvětlující, jaký program by měl příjemce použít pro otevření přílohy
Dnes ráno jsem nemohl(a) otevřít danou přílohu. Můj antivirový program to detekoval jako virus.
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
Formální, přímé, popisující problém s přílohou
Omlouvám se za to, že jsem nepřeposlal(a) zprávu dříve, ale kvůli překlepu byl e-mail vrácen a označen jako "od neznámého uživatele".
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Formální, zdvořilé
Pro další informace prosím navštivte naše webové stránky na adrese...
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
Formální, když děláte reklamu svým webovým stránkám

E-mail - Závěr

Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Formální, velmi zdvořilý
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Formální, velmi zdvořilý
Děkuji Vám předem...
Vă mulţumesc anticipat...
Formální, velmi zdvořilý
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Formální, velmi zdvořilý
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Formální, velmi zdvořilý
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Formální, zdvořilý
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Formální, zdvořilý
Těším se na možnou spolupráci.
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Formální, zdvořilý
Děkuji vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Formální, zdvořilý
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Formální, přímý
Pokud budete potřebovat více informací...
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Formální, přímý
Vážíme si vaší práce.
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Formální, přímý
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Formální, velmi přímý
Těším se na Vaší odpověď.
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Méně formální, zdvořilý
S pozdravem,
Cu stimă,
Formální, jméno příjemce neznámé
Se srdečným pozdravem,
Cu sinceritate,
Formální, velmi používané, příjemce známý
S úctou,
Cu respect,
Formální, méně používaný, jméno příjemce známé
Se srdečným pozdravem,
Toate cele bune,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří si říkají křestním jménem
S pozdravem, / Zdravím,
Cu bine,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří často spolupracují