polsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | E-mail

E-mail - Úvod

Dear Mr. President,
Szanowny Panie Prezydencie,
Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména
Dear Sir,
Szanowny Panie,
Formální, příjemce muž, jméno neznámé
Dear Madam,
Drogi/Szanowny Pani,
Formální, příjemce žena, jméno neznámé
Dear Sir / Madam,
Szanowni Państwo,
Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé
Dear Sirs,
Szanowni Państwo,
Formální, pro několik neznámých příjemců nebo pro celé oddělení
To whom it may concern,
Szanowni Państwo,
Formální, jméno příjemce, popř. jména příjemců, neznámé, stejně jako pohlaví
Dear Mr. Smith,
Szanowny Panie,
Formální, příjemce muž, jméno známé
Dear Mrs. Smith,
Szanowna Pani,
Formální, příjemce žena, vdaná, jméno známé
Dear Miss Smith,
Szanowna Pani,
Formální, příjemce žena, svobodná, jméno známé
Dear Ms. Smith,
Szanowna Pani,
Formální, příjemce žena, jméno známé, rodinný stav neznámý
Dear John Smith,
Szanowny Panie,
Méně formální, pro ty, se kterými byl již uzavřen nějaká smlouva
Dear John,
Drogi Tomaszu,
Neformální, příjemce je osobní přítel, relativně méně časté
We are writing to you regarding…
Piszemy do Państwa w sprawie...
Formální, jménem celé společnosti
We are writing in connection with ...
Piszemy do Państwa w związku z...
Formální, jménem celé společnosti
Further to…
W nawiązaniu do...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
With reference to…
Nawiązując do...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
I am writing to enquire about…
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Méně formální, vaším jménem pro celou společnost
I am writing to you on behalf of...
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Formální při psaní pro někoho jiného
Your company was highly recommended by…
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Formální, zdvořilý způsob, jak začít dopis

E-mail - Hlavní část

Would you mind if…
Czy miałby Pan coś przeciwko...
Formální žádost, předběžná
Would you be so kind as to…
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Formální žádost, předběžná
I would be most obliged if…
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Formální žádost, předběžná
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
Bylibyśmy wdzięczni gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Formální žádost, velmi zdvořilá
I would be grateful if you could...
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Would you please send me…
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Formální žádost, zdvořilá
We are interested in obtaining/receiving…
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Formální žádost, zdvořilá
I must ask you whether...
Chciałbym zapytać, czy...
Formální žádost, zdvořilá
Could you recommend…
Czy mógłby mi Pan polecić...
Formální žádost, přímá
Would you please send me…
Prosiłbym o przesłanie mi...
Formální žádost, přímá
You are urgently requested to…
Proszę o pilne przesłanie mi...
Formální žádost, velice přímá
We would be grateful if…
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Formální žádost, zdvořilá, jménem společnosti
What is your current list price for…
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Formální konkrétní žádost, přímá
We are interested in ... and we would like to know ...
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Formální dotaz, přímý
We understand from your advertisment that you produce…
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Formální dotaz, přímý
It is our intention to…
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Formální prohlášení o záměru, přímé
We carefully considered your proposal and…
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Formální, vede k rozhodnutí ohledně obchodní dohody
We are sorry to inform you that…
Z przykrością informujemy, że...
Formální, odmítnutí obchodní dohody nebo ukázání nulového zájmu o nabídku
The attachment is in...
Załącznik jest w formacie...
Formální, vysvětlující, jaký program by měl příjemce použít pro otevření přílohy
I could not open your attachment this morning. My virus-checker program detected a virus.
Nie udało mi się otworzyć załącznika od Pana. Mój program wykrył wirusa.
Formální, přímé, popisující problém s přílohou
I apologise for not forwarding the message sooner, but due to a typing error your mail was returned marked "user unknown".
Przepraszam, że nie przesłałem Panu tej wiadomości wcześniej, ale z powodu pomyłki w adresie, wiadomość została do mnie odesłana z powrotem.
Formální, zdvořilé
For further information please consult our website at…
Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej...
Formální, když děláte reklamu svým webovým stránkám

E-mail - Závěr

If you need any additional assistance, please contact me.
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę mnie poinformować.
Formální, velmi zdvořilý
If we can be of any further assistance, please let us know.
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować.
Formální, velmi zdvořilý
Thanking you in advance…
Z góry dziękuję...
Formální, velmi zdvořilý
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Formální, velmi zdvořilý
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Formální, velmi zdvořilý
Please reply as soon as possible because…
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Formální, zdvořilý
If you require any further information, feel free to contact me.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Formální, zdvořilý
I look forward to the possibility of working together.
Cieszy mnie możliwa perspektywa współpracy.
Formální, zdvořilý
Thank you for your help in this matter.
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Formální, zdvořilý
I look forward to discussing this with you.
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Formální, přímý
If you require more information ...
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Formální, přímý
We appreciate your business.
Doceniamy Państwa pracę.
Formální, přímý
Please contact me - my direct telephone number is…
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Formální, velmi přímý
I look forward to hearing from you soon.
Czekam na Pana odpowiedź.
Méně formální, zdvořilý
Yours faithfully,
Z wyrazami szacunku,
Formální, jméno příjemce neznámé
Yours sincerely,
Z wyrazami szacunku/Pozdrawiam,
Formální, velmi používané, příjemce známý
Respectfully yours,
Z poważaniem,
Formální, méně používaný, jméno příjemce známé
Kind/Best regards,
Pozdrawiam serdecznie,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří si říkají křestním jménem
Regards,
Pozdrawiam,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří často spolupracují