švédsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | Dopis

Dopis - Adresa

Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Americký formát adresy:
Jméno příjemce
Jméno firmy
číslo popisné + název ulice
Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací číslo
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britský a irský formát adresy:
Jméno příjemce
Firma
Číslo + název ulice
Název obce/města
kraj
poštovní směrovací číslo
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadský formát adresy:
Jméno příjemce
Jméno firmy
číslo popisné + název ulice
název města + zkratka provincie + poštovní směrovací číslo
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australský formát adresy:
Jméno příjemce
jméno firmy
Číslo popisné + název ulice
název provincie
název obce/města + poštovní směrovací číslo
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Novozélandský formát adresy:
Jméno příjemce
Firma
Číslo + název ulice
číslo části města/ PO box
obec/město + PSČ
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Per Larsson
Scania AB
Hagagatan 10
114 29 Stockholm
SVERIGE
Standardní anglický formát adresy: název příjemce, název společnosti, číslo + název ulice, název města + regionu/státu + PSČ

Dopis - Úvod

Sayın Başkan,
Bäste herr ordförande,/Bästa fru ordförande,
Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména
Sayın yetkili,
Bäste herrn,
Formální, příjemce muž, jméno neznámé
Sayın yetkili,
Bästa fru,
Formální, příjemce žena, jméno neznámé
Sayın yetkili,
Bästa herr eller fru,
Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé
Sayın yetkililer,
Bästa herrar,
Formální, pro několik neznámých příjemců nebo pro celé oddělení
İlgili şahsa / makama,
Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på mottagarens befattning),
Formální, jméno příjemce, popř. jména příjemců, neznámé, stejně jako pohlaví
Sayın Ahmet Bey,
Bäste herr Smith,
Formální, příjemce muž, jméno známé
Sayın Nihal Hanım,
Bästa fru Smith,
Formální, příjemce žena, vdaná, jméno známé
Sayın Ayşe Hanım,
Bästa fröken Smith,
Formální, příjemce žena, svobodná, jméno známé
Sayın Melek Hanım,
Bästa fru Smith,
Formální, příjemce žena, jméno známé, rodinný stav neznámý
Sayın Ahmet Turgan,
Bäste John Smith,
Méně formální, pro ty, se kterými byl již uzavřen nějaká smlouva
Sevgili Ali,
Bäste John,
Neformální, příjemce je osobní přítel, relativně méně časté
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
Vi skriver till er angående ...
Formální, jménem celé společnosti
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Vi skriver i samband med ...
Formální, jménem celé společnosti
...'e istinaden
Vidare till ...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
...'e atfen
Med hänvisning till ...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Jag skriver för att fråga om ...
Méně formální, vaším jménem pro celou společnost
... adına yazıyorum.
Jag skriver till dig på uppdrag av ...
Formální při psaní pro někoho jiného
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Jag blev rekommenderad om ditt företag av ...
Formální, zdvořilý způsob, jak začít dopis

Dopis - Hlavní část

Rica etsem acaba ...
Vi skulle vara tacksamma om/ifall ni ...
Formální žádost, předběžná
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
Skulle du kunna vara så vänlig och ...
Formální žádost, předběžná
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall ...
Formální žádost, předběžná
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Vi skulle uppskatta om/ifall ni kunde skicka oss mer detaljerad information om/gällande ...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
Jag skulle vara tacksam om/ifall ni kunde ...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
Kunde ni vänligen skicka mig ...
Formální žádost, zdvořilá
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
Vi är intresserade av att få/ta emot ...
Formální žádost, zdvořilá
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
Jag måste fråga er om/angående ...
Formální žádost, zdvořilá
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
Skulle ni kunna rekommendera ...
Formální žádost, přímá
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Skulle ni kunna skicka mig ...
Formální žádost, přímá
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
Vi ber er omgående att ...
Formální žádost, velice přímá
Çok memnun olurduk eğer ...
Vi skulle uppskatta det om/ifall ...
Formální žádost, zdvořilá, jménem společnosti
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Vad är ert nuvarande listpris för ...
Formální konkrétní žádost, přímá
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
Vi är intresserade av ... och vi skulle vilja veta ...
Formální dotaz, přímý
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Vi förstår utgående från er annons att ni producerar ...
Formální dotaz, přímý
Bizim niyetimiz şudur ki ...
Vi har för avsikt att ...
Formální prohlášení o záměru, přímé
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Vi har noggrant övervägt ditt förslag och ...
Formální, vede k rozhodnutí ohledně obchodní dohody
Üzgünüz ki ...
Vi beklagar att behöva meddela att ...
Formální, odmítnutí obchodní dohody nebo ukázání nulového zájmu o nabídku

Dopis - Závěr

Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
Om ni ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Formální, velmi zdvořilý
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
Vänligen meddela oss om vi ​​kan vara till ytterligare hjälp.
Formální, velmi zdvořilý
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
Tack på förhand...
Formální, velmi zdvořilý
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
Om ni behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig.
Formální, velmi zdvořilý
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
Jag vore mycket tacksam om/ifall ni kunde undersöka denna fråga så snart som möjligt.
Formální, velmi zdvořilý
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
Svara vänligen så fort som möjligt eftersom ...
Formální, zdvořilý
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
Ta gärna kontakt mig om du behöver ytterligare information.
Formální, zdvořilý
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med er.
Formální, zdvořilý
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
Tack för hjälpen med detta ärende.
Formální, zdvořilý
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Jag ser fram emot att diskutera detta med dig.
Formální, přímý
Daha fazla bilgi isterseniz ...
Om ni behöver mer information ...
Formální, přímý
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
Vi uppskattar att göra affärer med er.
Formální, přímý
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
Kontakta gärna mig - mitt telefonnummer är ...
Formální, velmi přímý
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
Jag ser fram emot att höra från er snart.
Méně formální, zdvořilý
Saygılarımızla,
Med vänlig hälsning,
Formální, jméno příjemce neznámé
Saygılarımla,
Med vänliga hälsningar,
Formální, velmi používané, příjemce známý
Saygılar,
Med vänlig hälsning,
Formální, méně používaný, jméno příjemce známé
Saygılarımla,
Vänliga hälsningar,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří si říkají křestním jménem
Saygılar,
Hälsningar,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří často spolupracují