rumunsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | Dopis

Dopis - Adresa

Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
Americký formát adresy:
Jméno příjemce
Jméno firmy
číslo popisné + název ulice
Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací číslo
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britský a irský formát adresy:
Jméno příjemce
Firma
Číslo + název ulice
Název obce/města
kraj
poštovní směrovací číslo
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadský formát adresy:
Jméno příjemce
Jméno firmy
číslo popisné + název ulice
název města + zkratka provincie + poštovní směrovací číslo
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australský formát adresy:
Jméno příjemce
jméno firmy
Číslo popisné + název ulice
název provincie
název obce/města + poštovní směrovací číslo
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Novozélandský formát adresy:
Jméno příjemce
Firma
Číslo + název ulice
číslo části města/ PO box
obec/město + PSČ
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
Standardní anglický formát adresy: název příjemce, název společnosti, číslo + název ulice, název města + regionu/státu + PSČ

Dopis - Úvod

Sayın Başkan,
Stimate Domnule Preşedinte,
Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména
Sayın yetkili,
Stimate Domnule,
Formální, příjemce muž, jméno neznámé
Sayın yetkili,
Stimată Doamnă,
Formální, příjemce žena, jméno neznámé
Sayın yetkili,
Stimate Domnule/Doamnă,
Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé
Sayın yetkililer,
Stimaţi Domni,
Formální, pro několik neznámých příjemců nebo pro celé oddělení
İlgili şahsa / makama,
În atenţia celor interesaţi,
Formální, jméno příjemce, popř. jména příjemců, neznámé, stejně jako pohlaví
Sayın Ahmet Bey,
Stimate Domnule Ionescu,
Formální, příjemce muž, jméno známé
Sayın Nihal Hanım,
Stimată Doamnă Popescu,
Formální, příjemce žena, vdaná, jméno známé
Sayın Ayşe Hanım,
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
Formální, příjemce žena, svobodná, jméno známé
Sayın Melek Hanım,
Stimată Doamnă Ştefănescu,
Formální, příjemce žena, jméno známé, rodinný stav neznámý
Sayın Ahmet Turgan,
Dragă Mihai Popescu,
Méně formální, pro ty, se kterými byl již uzavřen nějaká smlouva
Sevgili Ali,
Dragă Mihai,
Neformální, příjemce je osobní přítel, relativně méně časté
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
Formální, jménem celé společnosti
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Vă scriem în legătură cu...
Formální, jménem celé společnosti
...'e istinaden
În legătură cu...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
...'e atfen
Referitor la...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
Méně formální, vaším jménem pro celou společnost
... adına yazıyorum.
Vă adresez această scrisoare în numele...
Formální při psaní pro někoho jiného
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
Formální, zdvořilý způsob, jak začít dopis

Dopis - Hlavní část

Rica etsem acaba ...
V-ar deranja dacă....
Formální žádost, předběžná
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
Sunteţi amabil să...
Formální žádost, předběžná
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Formální žádost, předběžná
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
Aş fi profund recunoscător dacă...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
Formální žádost, zdvořilá
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
Ne interesează să obţinem/primim...
Formální žádost, zdvořilá
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
Formální žádost, zdvořilá
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
Îmi puteţi recomanda...
Formální žádost, přímá
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Trimiteţi-mi, vă rog...
Formální žádost, přímá
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Formální žádost, velice přímá
Çok memnun olurduk eğer ...
V-am fi recunoscători dacă...
Formální žádost, zdvořilá, jménem společnosti
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
Formální konkrétní žádost, přímá
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Formální dotaz, přímý
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Formální dotaz, přímý
Bizim niyetimiz şudur ki ...
Intenţia noastră este să...
Formální prohlášení o záměru, přímé
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Formální, vede k rozhodnutí ohledně obchodní dohody
Üzgünüz ki ...
Vă anunţăm cu regret faptul că...
Formální, odmítnutí obchodní dohody nebo ukázání nulového zájmu o nabídku

Dopis - Závěr

Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Formální, velmi zdvořilý
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Formální, velmi zdvořilý
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
Vă mulţumesc anticipat...
Formální, velmi zdvořilý
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Formální, velmi zdvořilý
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Formální, velmi zdvořilý
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Formální, zdvořilý
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Formální, zdvořilý
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Formální, zdvořilý
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Formální, zdvořilý
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Formální, přímý
Daha fazla bilgi isterseniz ...
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Formální, přímý
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Formální, přímý
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Formální, velmi přímý
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Méně formální, zdvořilý
Saygılarımızla,
Cu stimă,
Formální, jméno příjemce neznámé
Saygılarımla,
Cu sinceritate,
Formální, velmi používané, příjemce známý
Saygılar,
Cu respect,
Formální, méně používaný, jméno příjemce známé
Saygılarımla,
Toate cele bune,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří si říkají křestním jménem
Saygılar,
Cu bine,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří často spolupracují