dánsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | Dopis

Dopis - Adresa

Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Americký formát adresy:
Jméno příjemce
Jméno firmy
číslo popisné + název ulice
Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací číslo
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britský a irský formát adresy:
Jméno příjemce
Firma
Číslo + název ulice
Název obce/města
kraj
poštovní směrovací číslo
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Administrerende direktør
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadský formát adresy:
Jméno příjemce
Jméno firmy
číslo popisné + název ulice
název města + zkratka provincie + poštovní směrovací číslo
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australský formát adresy:
Jméno příjemce
jméno firmy
Číslo popisné + název ulice
název provincie
název obce/města + poštovní směrovací číslo
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Novozélandský formát adresy:
Jméno příjemce
Firma
Číslo + název ulice
číslo části města/ PO box
obec/město + PSČ
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Standardní anglický formát adresy: název příjemce, název společnosti, číslo + název ulice, název města + regionu/státu + PSČ

Dopis - Úvod

Sayın Başkan,
Kære Hr. Direktør,
Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména
Sayın yetkili,
Kære Hr.,
Formální, příjemce muž, jméno neznámé
Sayın yetkili,
Kære Fru,
Formální, příjemce žena, jméno neznámé
Sayın yetkili,
Kære Hr./Fru,
Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé
Sayın yetkililer,
Kære Hr./Fru.,
Formální, pro několik neznámých příjemců nebo pro celé oddělení
İlgili şahsa / makama,
Til hvem det vedkommer,
Formální, jméno příjemce, popř. jména příjemců, neznámé, stejně jako pohlaví
Sayın Ahmet Bey,
Kære Hr. Smith,
Formální, příjemce muž, jméno známé
Sayın Nihal Hanım,
Kære Fru. Smith,
Formální, příjemce žena, vdaná, jméno známé
Sayın Ayşe Hanım,
Kære Frk. Smith,
Formální, příjemce žena, svobodná, jméno známé
Sayın Melek Hanım,
Kære Fr. Smith,
Formální, příjemce žena, jméno známé, rodinný stav neznámý
Sayın Ahmet Turgan,
Kære John Smith,
Méně formální, pro ty, se kterými byl již uzavřen nějaká smlouva
Sevgili Ali,
Kære John,
Neformální, příjemce je osobní přítel, relativně méně časté
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
Vi skriver til jer angående...
Formální, jménem celé společnosti
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Vi skriver i forbindelse med...
Formální, jménem celé společnosti
...'e istinaden
I fortsættelse af...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
...'e atfen
I henhold til...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Méně formální, vaším jménem pro celou společnost
... adına yazıyorum.
Jeg skriver til dig på vegne af...
Formální při psaní pro někoho jiného
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Formální, zdvořilý způsob, jak začít dopis

Dopis - Hlavní část

Rica etsem acaba ...
Vil du have noget imod at...
Formální žádost, předběžná
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
Kunne du være så venlig at...
Formální žádost, předběžná
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
Jeg vil være meget taknemmelig hvis...
Formální žádost, předběžná
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information om...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
Jeg vil være taknemmelig hvis du kunne...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
Vil du være så venlig at sende mig...
Formální žádost, zdvořilá
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
Vi er interesseret i at opnå/modtage...
Formální žádost, zdvořilá
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Formální žádost, zdvořilá
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
Kan du anbefale...
Formální žádost, přímá
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Kan du venligst sende mig...
Formální žádost, přímá
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
Du er snarest anmodet til at...
Formální žádost, velice přímá
Çok memnun olurduk eğer ...
Vi vil være taknemmelig hvis...
Formální žádost, zdvořilá, jménem společnosti
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Formální konkrétní žádost, přímá
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
Vi er interesseret i... og vi kunne godt tænke os at vide...
Formální dotaz, přímý
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Ud fra jeres reklame forstår vi at I producere...
Formální dotaz, přímý
Bizim niyetimiz şudur ki ...
Det er vores hensigt at...
Formální prohlášení o záměru, přímé
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Vi har omhyggeligt overvejet jeres forslag og...
Formální, vede k rozhodnutí ohledně obchodní dohody
Üzgünüz ki ...
Vi er kede af at måtte informere dig om at...
Formální, odmítnutí obchodní dohody nebo ukázání nulového zájmu o nabídku

Dopis - Závěr

Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Formální, velmi zdvořilý
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
Hvis vi kan kan hjælpe dig yderligere, vær venlig at lade os vide det.
Formální, velmi zdvořilý
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
Tak på forhånd...
Formální, velmi zdvořilý
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
Hvis du får brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Formální, velmi zdvořilý
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
Jeg vil være meget taknemlig hvis du kunne kigge på dette så hurtigt som muligt.
Formální, velmi zdvořilý
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
Vær venlig at svare tilbage så hurtigt som muligt...
Formální, zdvořilý
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Formální, zdvořilý
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Jeg ser frem til et muligt samarbejde.
Formální, zdvořilý
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
Tak for din hjælp med dette anliggende.
Formální, zdvořilý
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Formální, přímý
Daha fazla bilgi isterseniz ...
Hvis du ønsker mere information...
Formální, přímý
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
Vi sætter pris på jeres forretning.
Formální, přímý
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
Vær venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Formální, velmi přímý
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Méně formální, zdvořilý
Saygılarımızla,
Med venlig hilsen
Formální, jméno příjemce neznámé
Saygılarımla,
Med venlig hilsen
Formální, velmi používané, příjemce známý
Saygılar,
Med respekt,
Formální, méně používaný, jméno příjemce známé
Saygılarımla,
Med venlig hilsen
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří si říkají křestním jménem
Saygılar,
Med venlig hilsen
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří často spolupracují