švédsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | Dopis

Dopis - Adresa

คุณ J. Rhodes
บริษัท Rhodes & Rhodes
212 ถนน Silverback Drive
แคลิฟอร์เนียสปริงส์ CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Americký formát adresy:
Jméno příjemce
Jméno firmy
číslo popisné + název ulice
Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací číslo
นาย Adam Smith
บริษัท Smith's Plastics
ถนนที่ 8 ถนน Crossfield br>Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britský a irský formát adresy:
Jméno příjemce
Firma
Číslo + název ulice
Název obce/města
kraj
poštovní směrovací číslo
กรรมการจัดการ
บริษัทไฟท์สตาร์
ถนนเลขที่ 155 ถนน Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadský formát adresy:
Jméno příjemce
Jméno firmy
číslo popisné + název ulice
název města + zkratka provincie + poštovní směrovací číslo
นางสาว Celia Jones
บริษัท TZ Motors
ถนนเลขที่47 ถนนHerbert
จังหวัด Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australský formát adresy:
Jméno příjemce
jméno firmy
Číslo popisné + název ulice
název provincie
název obce/města + poštovní směrovací číslo
นางสาว L. Marshall
บริษัทAquatechnics Ltd.
ถนนเลขที่745 ถนนKing Street
West End
Wellington 0680
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Novozélandský formát adresy:
Jméno příjemce
Firma
Číslo + název ulice
číslo části města/ PO box
obec/město + PSČ
นาย N. Summerbee
บริษัทTyres of Manhattan.
ถนนเลขที่ 335 ถนนหลัก
New York NY 92926
Per Larsson
Scania AB
Hagagatan 10
114 29 Stockholm
SVERIGE
Standardní anglický formát adresy: název příjemce, název společnosti, číslo + název ulice, název města + regionu/státu + PSČ

Dopis - Úvod

เรียน ท่านประธานาธิบดี
Bäste herr ordförande,/Bästa fru ordförande,
Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména
เรียนท่าน
Bäste herrn,
Formální, příjemce muž, jméno neznámé
เรียนท่าน
Bästa fru,
Formální, příjemce žena, jméno neznámé
เรียนท่าน
Bästa herr eller fru,
Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé
เรียน ท่านทั้งหลาย
Bästa herrar,
Formální, pro několik neznámých příjemců nebo pro celé oddělení
ถึงผู้ที่เกี่ยวข้อง
Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på mottagarens befattning),
Formální, jméno příjemce, popř. jména příjemců, neznámé, stejně jako pohlaví
เรียน คุณสมิทธิ์
Bäste herr Smith,
Formální, příjemce muž, jméno známé
เรียน คุณสมิทธิ์
Bästa fru Smith,
Formální, příjemce žena, vdaná, jméno známé
เรียน คุณสมิทธิ์
Bästa fröken Smith,
Formální, příjemce žena, svobodná, jméno známé
เรียน คุณสมิทธิ์
Bästa fru Smith,
Formální, příjemce žena, jméno známé, rodinný stav neznámý
เรียน คุณจอห์น สมิทธิ์
Bäste John Smith,
Méně formální, pro ty, se kterými byl již uzavřen nějaká smlouva
เรียน จอห์น
Bäste John,
Neformální, příjemce je osobní přítel, relativně méně časté
เราได้เขียนจดหมายมาหาของคุณเนื่องมาจาก...
Vi skriver till er angående ...
Formální, jménem celé společnosti
เราเขียนต่อเนื่องมาจาก...
Vi skriver i samband med ...
Formální, jménem celé společnosti
เพิ่มเข้ามาจาก...
Vidare till ...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
อ้างอิงมาจาก...
Med hänvisning till ...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
ฉันเขียนจดหมายมาเพื่อถามว่า...
Jag skriver för att fråga om ...
Méně formální, vaším jménem pro celou společnost
ฉันเขียนถึงคุณมาในฐานะของ...
Jag skriver till dig på uppdrag av ...
Formální při psaní pro někoho jiného
บริษัทของคุณนั้นได้รับการแนะนำมาจาก...
Jag blev rekommenderad om ditt företag av ...
Formální, zdvořilý způsob, jak začít dopis

Dopis - Hlavní část

คุณถือหรือเปล่าถ้า...
Vi skulle vara tacksamma om/ifall ni ...
Formální žádost, předběžná
คุณถือหรือเปล่าถ้า...
Skulle du kunna vara så vänlig och ...
Formální žádost, předběžná
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้า...
Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall ...
Formální žádost, předběžná
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณสามารถส่งข้อมูลเพิ่มเติมรายละเอียดเกี่ยวกับ...
Vi skulle uppskatta om/ifall ni kunde skicka oss mer detaljerad information om/gällande ...
Formální žádost, velmi zdvořilá
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้าคุณ...
Jag skulle vara tacksam om/ifall ni kunde ...
Formální žádost, velmi zdvořilá
คุณช่วยส่ง...ให้ฉันหน่อยได้ไหม
Kunde ni vänligen skicka mig ...
Formální žádost, zdvořilá
เราสนใจที่จะได้รับ...
Vi är intresserade av att få/ta emot ...
Formální žádost, zdvořilá
ฉันต้องถามคุณว่า...
Jag måste fråga er om/angående ...
Formální žádost, zdvořilá
คุณช่วยแนะนำ...
Skulle ni kunna rekommendera ...
Formální žádost, přímá
คุณช่วยกรุณาส่ง...มาให้ฉันหน่อยได้ไหม
Skulle ni kunna skicka mig ...
Formální žádost, přímá
คุณได้ถูกขอคำร้องให้...
Vi ber er omgående att ...
Formální žádost, velice přímá
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้า...
Vi skulle uppskatta det om/ifall ...
Formální žádost, zdvořilá, jménem společnosti
ราคาลิสต์ปัจจัยของคุณใน...
Vad är ert nuvarande listpris för ...
Formální konkrétní žádost, přímá
เราสนใจใน...และเราต้องการที่จะรู้ว่า...
Vi är intresserade av ... och vi skulle vilja veta ...
Formální dotaz, přímý
เราเข้าใจจากโฆษณาว่าคุณผลิต...
Vi förstår utgående från er annons att ni producerar ...
Formální dotaz, přímý
มันเป็นจุดมุ่งหมายของเราที่...
Vi har för avsikt att ...
Formální prohlášení o záměru, přímé
เราได้พิจารณาคำขอคุณอย่างจริงจังและ...
Vi har noggrant övervägt ditt förslag och ...
Formální, vede k rozhodnutí ohledně obchodní dohody
เราขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
Vi beklagar att behöva meddela att ...
Formální, odmítnutí obchodní dohody nebo ukázání nulového zájmu o nabídku

Dopis - Závěr

ถ้าคุณต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Om ni ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Formální, velmi zdvořilý
ถ้าเราสามารถช่วยเหลือคุณเพิ่มได้อีก กรุณาติดต่อมาที่เรา
Vänligen meddela oss om vi ​​kan vara till ytterligare hjälp.
Formální, velmi zdvořilý
ขอขอบพระคุณล่วงหน้า
Tack på förhand...
Formální, velmi zdvořilý
ถ้าคุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติม อย่าลังเลที่จะติดต่อฉันมา
Om ni behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig.
Formální, velmi zdvořilý
ฉันจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณช่วยดูเกี่ยวกับประเด็นนี้อย่างรวดเร็วที่สุด
Jag vore mycket tacksam om/ifall ni kunde undersöka denna fråga så snart som möjligt.
Formální, velmi zdvořilý
กรุณาตอบอย่างรวดเร็วที่สุดเพราะ...
Svara vänligen så fort som möjligt eftersom ...
Formální, zdvořilý
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Ta gärna kontakt mig om du behöver ytterligare information.
Formální, zdvořilý
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอโอกาสที่เราจะได้ร่วมมือกัน
Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med er.
Formální, zdvořilý
ขอบคุณที่ช่วยเหลือเราเกี่ยวกับประเด็นนี้
Tack för hjälpen med detta ärende.
Formální, zdvořilý
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะมาอภิปรายกับคุณ
Jag ser fram emot att diskutera detta med dig.
Formální, přímý
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม...
Om ni behöver mer information ...
Formální, přímý
เราซาบซึ้งกับธุรกิจของคุณมาก...
Vi uppskattar att göra affärer med er.
Formální, přímý
กรุณาติดต่อฉัน - เบอร์โทรศัพท์โดยตรงคือ...
Kontakta gärna mig - mitt telefonnummer är ...
Formální, velmi přímý
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอคุณอีกครั้ง
Jag ser fram emot att höra från er snart.
Méně formální, zdvořilý
ด้วยความเคารพ
Med vänlig hälsning,
Formální, jméno příjemce neznámé
ขอแสดงความนับถือ
Med vänliga hälsningar,
Formální, velmi používané, příjemce známý
ด้วยความเคารพ
Med vänlig hälsning,
Formální, méně používaný, jméno příjemce známé
ด้วยความเคารพ
Vänliga hälsningar,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří si říkají křestním jménem
ด้วยความนับถือ
Hälsningar,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří často spolupracují