thajsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | Dopis

Dopis - Adresa

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
คุณ J. Rhodes
บริษัท Rhodes & Rhodes
212 ถนน Silverback Drive
แคลิฟอร์เนียสปริงส์ CA 92926
Americký formát adresy:
Jméno příjemce
Jméno firmy
číslo popisné + název ulice
Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací číslo
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
นาย Adam Smith
บริษัท Smith's Plastics
ถนนที่ 8 ถนน Crossfield br>Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britský a irský formát adresy:
Jméno příjemce
Firma
Číslo + název ulice
Název obce/města
kraj
poštovní směrovací číslo
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
กรรมการจัดการ
บริษัทไฟท์สตาร์
ถนนเลขที่ 155 ถนน Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadský formát adresy:
Jméno příjemce
Jméno firmy
číslo popisné + název ulice
název města + zkratka provincie + poštovní směrovací číslo
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
นางสาว Celia Jones
บริษัท TZ Motors
ถนนเลขที่47 ถนนHerbert
จังหวัด Floreat
Perth WA 6018
Australský formát adresy:
Jméno příjemce
jméno firmy
Číslo popisné + název ulice
název provincie
název obce/města + poštovní směrovací číslo
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
นางสาว L. Marshall
บริษัทAquatechnics Ltd.
ถนนเลขที่745 ถนนKing Street
West End
Wellington 0680
Novozélandský formát adresy:
Jméno příjemce
Firma
Číslo + název ulice
číslo části města/ PO box
obec/město + PSČ
Комарова Н.
Новосибирск
ул. Советская, 56 - 123
530000
นาย N. Summerbee
บริษัทTyres of Manhattan.
ถนนเลขที่ 335 ถนนหลัก
New York NY 92926
Standardní anglický formát adresy: název příjemce, název společnosti, číslo + název ulice, název města + regionu/státu + PSČ

Dopis - Úvod

Уважаемый г-н президент
เรียน ท่านประธานาธิบดี
Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména
Уважаемый г-н ...
เรียนท่าน
Formální, příjemce muž, jméno neznámé
Уважаемая госпожа
เรียนท่าน
Formální, příjemce žena, jméno neznámé
Уважаемые...
เรียนท่าน
Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé
Уважаемые...
เรียน ท่านทั้งหลาย
Formální, pro několik neznámých příjemců nebo pro celé oddělení
Уважаемые...
ถึงผู้ที่เกี่ยวข้อง
Formální, jméno příjemce, popř. jména příjemců, neznámé, stejně jako pohlaví
Уважаемый г-н Смидт
เรียน คุณสมิทธิ์
Formální, příjemce muž, jméno známé
Уважаемая г-жа Смидт
เรียน คุณสมิทธิ์
Formální, příjemce žena, vdaná, jméno známé
Уважаемая г-жа Смидт
เรียน คุณสมิทธิ์
Formální, příjemce žena, svobodná, jméno známé
Уважаемая г-жа Смидт
เรียน คุณสมิทธิ์
Formální, příjemce žena, jméno známé, rodinný stav neznámý
Уважаемый...
เรียน คุณจอห์น สมิทธิ์
Méně formální, pro ty, se kterými byl již uzavřen nějaká smlouva
Привет, Иван!
เรียน จอห์น
Neformální, příjemce je osobní přítel, relativně méně časté
Пишем вам по поводу...
เราได้เขียนจดหมายมาหาของคุณเนื่องมาจาก...
Formální, jménem celé společnosti
Мы пишем в связи с ...
เราเขียนต่อเนื่องมาจาก...
Formální, jménem celé společnosti
Ввиду...
เพิ่มเข้ามาจาก...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
В отношении...
อ้างอิงมาจาก...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Не могли бы вы предоставить информацию о...
ฉันเขียนจดหมายมาเพื่อถามว่า...
Méně formální, vaším jménem pro celou společnost
Я пишу от лица..., чтобы...
ฉันเขียนถึงคุณมาในฐานะของ...
Formální při psaní pro někoho jiného
Ваша компания была рекомендована...
บริษัทของคุณนั้นได้รับการแนะนำมาจาก...
Formální, zdvořilý způsob, jak začít dopis

Dopis - Hlavní část

Вы не против, если...
คุณถือหรือเปล่าถ้า...
Formální žádost, předběžná
Будьте любезны...
คุณถือหรือเปล่าถ้า...
Formální žádost, předběžná
Буду очень благодарен, если...
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้า...
Formální žádost, předběžná
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณสามารถส่งข้อมูลเพิ่มเติมรายละเอียดเกี่ยวกับ...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้าคุณ...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Не могли бы вы прислать мне...
คุณช่วยส่ง...ให้ฉันหน่อยได้ไหม
Formální žádost, zdvořilá
Мы заинтересованы в получении...
เราสนใจที่จะได้รับ...
Formální žádost, zdvořilá
Вынужден (с)просить вас...
ฉันต้องถามคุณว่า...
Formální žádost, zdvořilá
Не могли бы вы посоветовать...
คุณช่วยแนะนำ...
Formální žádost, přímá
Пришлите пожалуйста...
คุณช่วยกรุณาส่ง...มาให้ฉันหน่อยได้ไหม
Formální žádost, přímá
Вам необходимо срочно...
คุณได้ถูกขอคำร้องให้...
Formální žádost, velice přímá
Мы были бы признательны, если..
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้า...
Formální žádost, zdvořilá, jménem společnosti
Каков ваш актуальный прейскурант на...
ราคาลิสต์ปัจจัยของคุณใน...
Formální konkrétní žádost, přímá
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
เราสนใจใน...และเราต้องการที่จะรู้ว่า...
Formální dotaz, přímý
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
เราเข้าใจจากโฆษณาว่าคุณผลิต...
Formální dotaz, přímý
Мы намерены...
มันเป็นจุดมุ่งหมายของเราที่...
Formální prohlášení o záměru, přímé
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
เราได้พิจารณาคำขอคุณอย่างจริงจังและ...
Formální, vede k rozhodnutí ohledně obchodní dohody
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
เราขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
Formální, odmítnutí obchodní dohody nebo ukázání nulového zájmu o nabídku

Dopis - Závěr

Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
ถ้าคุณต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Formální, velmi zdvořilý
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
ถ้าเราสามารถช่วยเหลือคุณเพิ่มได้อีก กรุณาติดต่อมาที่เรา
Formální, velmi zdvořilý
Заранее спасибо...
ขอขอบพระคุณล่วงหน้า
Formální, velmi zdvořilý
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
ถ้าคุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติม อย่าลังเลที่จะติดต่อฉันมา
Formální, velmi zdvořilý
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
ฉันจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณช่วยดูเกี่ยวกับประเด็นนี้อย่างรวดเร็วที่สุด
Formální, velmi zdvořilý
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
กรุณาตอบอย่างรวดเร็วที่สุดเพราะ...
Formální, zdvořilý
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Formální, zdvořilý
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอโอกาสที่เราจะได้ร่วมมือกัน
Formální, zdvořilý
Спасибо за помощь в этом деле.
ขอบคุณที่ช่วยเหลือเราเกี่ยวกับประเด็นนี้
Formální, zdvořilý
Я хотел бы обсудить это с вами
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะมาอภิปรายกับคุณ
Formální, přímý
Если вам необходимо больше информации...
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม...
Formální, přímý
Мы ценим ваш вклад
เราซาบซึ้งกับธุรกิจของคุณมาก...
Formální, přímý
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
กรุณาติดต่อฉัน - เบอร์โทรศัพท์โดยตรงคือ...
Formální, velmi přímý
Надеюсь на скорый ответ
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอคุณอีกครั้ง
Méně formální, zdvořilý
С уважением...
ด้วยความเคารพ
Formální, jméno příjemce neznámé
С уважением...
ขอแสดงความนับถือ
Formální, velmi používané, příjemce známý
С уважением ваш...
ด้วยความเคารพ
Formální, méně používaný, jméno příjemce známé
С уважением...
ด้วยความเคารพ
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří si říkají křestním jménem
С уважением...
ด้วยความนับถือ
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří často spolupracují