thajsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | Dopis

Dopis - Adresa

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
คุณ J. Rhodes
บริษัท Rhodes & Rhodes
212 ถนน Silverback Drive
แคลิฟอร์เนียสปริงส์ CA 92926
Americký formát adresy:
Jméno příjemce
Jméno firmy
číslo popisné + název ulice
Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací číslo
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
นาย Adam Smith
บริษัท Smith's Plastics
ถนนที่ 8 ถนน Crossfield br>Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britský a irský formát adresy:
Jméno příjemce
Firma
Číslo + název ulice
Název obce/města
kraj
poštovní směrovací číslo
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
กรรมการจัดการ
บริษัทไฟท์สตาร์
ถนนเลขที่ 155 ถนน Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadský formát adresy:
Jméno příjemce
Jméno firmy
číslo popisné + název ulice
název města + zkratka provincie + poštovní směrovací číslo
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
นางสาว Celia Jones
บริษัท TZ Motors
ถนนเลขที่47 ถนนHerbert
จังหวัด Floreat
Perth WA 6018
Australský formát adresy:
Jméno příjemce
jméno firmy
Číslo popisné + název ulice
název provincie
název obce/města + poštovní směrovací číslo
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
นางสาว L. Marshall
บริษัทAquatechnics Ltd.
ถนนเลขที่745 ถนนKing Street
West End
Wellington 0680
Novozélandský formát adresy:
Jméno příjemce
Firma
Číslo + název ulice
číslo části města/ PO box
obec/město + PSČ
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
นาย N. Summerbee
บริษัทTyres of Manhattan.
ถนนเลขที่ 335 ถนนหลัก
New York NY 92926
Standardní anglický formát adresy: název příjemce, název společnosti, číslo + název ulice, název města + regionu/státu + PSČ

Dopis - Úvod

Stimate Domnule Preşedinte,
เรียน ท่านประธานาธิบดี
Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména
Stimate Domnule,
เรียนท่าน
Formální, příjemce muž, jméno neznámé
Stimată Doamnă,
เรียนท่าน
Formální, příjemce žena, jméno neznámé
Stimate Domnule/Doamnă,
เรียนท่าน
Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé
Stimaţi Domni,
เรียน ท่านทั้งหลาย
Formální, pro několik neznámých příjemců nebo pro celé oddělení
În atenţia celor interesaţi,
ถึงผู้ที่เกี่ยวข้อง
Formální, jméno příjemce, popř. jména příjemců, neznámé, stejně jako pohlaví
Stimate Domnule Ionescu,
เรียน คุณสมิทธิ์
Formální, příjemce muž, jméno známé
Stimată Doamnă Popescu,
เรียน คุณสมิทธิ์
Formální, příjemce žena, vdaná, jméno známé
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
เรียน คุณสมิทธิ์
Formální, příjemce žena, svobodná, jméno známé
Stimată Doamnă Ştefănescu,
เรียน คุณสมิทธิ์
Formální, příjemce žena, jméno známé, rodinný stav neznámý
Dragă Mihai Popescu,
เรียน คุณจอห์น สมิทธิ์
Méně formální, pro ty, se kterými byl již uzavřen nějaká smlouva
Dragă Mihai,
เรียน จอห์น
Neformální, příjemce je osobní přítel, relativně méně časté
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
เราได้เขียนจดหมายมาหาของคุณเนื่องมาจาก...
Formální, jménem celé společnosti
Vă scriem în legătură cu...
เราเขียนต่อเนื่องมาจาก...
Formální, jménem celé společnosti
În legătură cu...
เพิ่มเข้ามาจาก...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Referitor la...
อ้างอิงมาจาก...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
ฉันเขียนจดหมายมาเพื่อถามว่า...
Méně formální, vaším jménem pro celou společnost
Vă adresez această scrisoare în numele...
ฉันเขียนถึงคุณมาในฐานะของ...
Formální při psaní pro někoho jiného
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
บริษัทของคุณนั้นได้รับการแนะนำมาจาก...
Formální, zdvořilý způsob, jak začít dopis

Dopis - Hlavní část

V-ar deranja dacă....
คุณถือหรือเปล่าถ้า...
Formální žádost, předběžná
Sunteţi amabil să...
คุณถือหรือเปล่าถ้า...
Formální žádost, předběžná
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้า...
Formální žádost, předběžná
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณสามารถส่งข้อมูลเพิ่มเติมรายละเอียดเกี่ยวกับ...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Aş fi profund recunoscător dacă...
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้าคุณ...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
คุณช่วยส่ง...ให้ฉันหน่อยได้ไหม
Formální žádost, zdvořilá
Ne interesează să obţinem/primim...
เราสนใจที่จะได้รับ...
Formální žádost, zdvořilá
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
ฉันต้องถามคุณว่า...
Formální žádost, zdvořilá
Îmi puteţi recomanda...
คุณช่วยแนะนำ...
Formální žádost, přímá
Trimiteţi-mi, vă rog...
คุณช่วยกรุณาส่ง...มาให้ฉันหน่อยได้ไหม
Formální žádost, přímá
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
คุณได้ถูกขอคำร้องให้...
Formální žádost, velice přímá
V-am fi recunoscători dacă...
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้า...
Formální žádost, zdvořilá, jménem společnosti
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
ราคาลิสต์ปัจจัยของคุณใน...
Formální konkrétní žádost, přímá
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
เราสนใจใน...และเราต้องการที่จะรู้ว่า...
Formální dotaz, přímý
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
เราเข้าใจจากโฆษณาว่าคุณผลิต...
Formální dotaz, přímý
Intenţia noastră este să...
มันเป็นจุดมุ่งหมายของเราที่...
Formální prohlášení o záměru, přímé
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
เราได้พิจารณาคำขอคุณอย่างจริงจังและ...
Formální, vede k rozhodnutí ohledně obchodní dohody
Vă anunţăm cu regret faptul că...
เราขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
Formální, odmítnutí obchodní dohody nebo ukázání nulového zájmu o nabídku

Dopis - Závěr

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
ถ้าคุณต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Formální, velmi zdvořilý
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
ถ้าเราสามารถช่วยเหลือคุณเพิ่มได้อีก กรุณาติดต่อมาที่เรา
Formální, velmi zdvořilý
Vă mulţumesc anticipat...
ขอขอบพระคุณล่วงหน้า
Formální, velmi zdvořilý
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
ถ้าคุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติม อย่าลังเลที่จะติดต่อฉันมา
Formální, velmi zdvořilý
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
ฉันจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณช่วยดูเกี่ยวกับประเด็นนี้อย่างรวดเร็วที่สุด
Formální, velmi zdvořilý
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
กรุณาตอบอย่างรวดเร็วที่สุดเพราะ...
Formální, zdvořilý
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Formální, zdvořilý
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอโอกาสที่เราจะได้ร่วมมือกัน
Formální, zdvořilý
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
ขอบคุณที่ช่วยเหลือเราเกี่ยวกับประเด็นนี้
Formální, zdvořilý
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะมาอภิปรายกับคุณ
Formální, přímý
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม...
Formální, přímý
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
เราซาบซึ้งกับธุรกิจของคุณมาก...
Formální, přímý
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
กรุณาติดต่อฉัน - เบอร์โทรศัพท์โดยตรงคือ...
Formální, velmi přímý
Anticipez cu plăcere un răspuns.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอคุณอีกครั้ง
Méně formální, zdvořilý
Cu stimă,
ด้วยความเคารพ
Formální, jméno příjemce neznámé
Cu sinceritate,
ขอแสดงความนับถือ
Formální, velmi používané, příjemce známý
Cu respect,
ด้วยความเคารพ
Formální, méně používaný, jméno příjemce známé
Toate cele bune,
ด้วยความเคารพ
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří si říkají křestním jménem
Cu bine,
ด้วยความนับถือ
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří často spolupracují