rusky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | Dopis

Dopis - Adresa

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Americký formát adresy:
Jméno příjemce
Jméno firmy
číslo popisné + název ulice
Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací číslo
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britský a irský formát adresy:
Jméno příjemce
Firma
Číslo + název ulice
Název obce/města
kraj
poštovní směrovací číslo
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadský formát adresy:
Jméno příjemce
Jméno firmy
číslo popisné + název ulice
název města + zkratka provincie + poštovní směrovací číslo
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australský formát adresy:
Jméno příjemce
jméno firmy
Číslo popisné + název ulice
název provincie
název obce/města + poštovní směrovací číslo
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Novozélandský formát adresy:
Jméno příjemce
Firma
Číslo + název ulice
číslo části města/ PO box
obec/město + PSČ
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
Комарова Н.
Новосибирск
ул. Советская, 56 - 123
530000
Standardní anglický formát adresy: název příjemce, název společnosti, číslo + název ulice, název města + regionu/státu + PSČ

Dopis - Úvod

Stimate Domnule Preşedinte,
Уважаемый г-н президент
Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména
Stimate Domnule,
Уважаемый г-н ...
Formální, příjemce muž, jméno neznámé
Stimată Doamnă,
Уважаемая госпожа
Formální, příjemce žena, jméno neznámé
Stimate Domnule/Doamnă,
Уважаемые...
Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé
Stimaţi Domni,
Уважаемые...
Formální, pro několik neznámých příjemců nebo pro celé oddělení
În atenţia celor interesaţi,
Уважаемые...
Formální, jméno příjemce, popř. jména příjemců, neznámé, stejně jako pohlaví
Stimate Domnule Ionescu,
Уважаемый г-н Смидт
Formální, příjemce muž, jméno známé
Stimată Doamnă Popescu,
Уважаемая г-жа Смидт
Formální, příjemce žena, vdaná, jméno známé
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
Уважаемая г-жа Смидт
Formální, příjemce žena, svobodná, jméno známé
Stimată Doamnă Ştefănescu,
Уважаемая г-жа Смидт
Formální, příjemce žena, jméno známé, rodinný stav neznámý
Dragă Mihai Popescu,
Уважаемый...
Méně formální, pro ty, se kterými byl již uzavřen nějaká smlouva
Dragă Mihai,
Привет, Иван!
Neformální, příjemce je osobní přítel, relativně méně časté
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
Пишем вам по поводу...
Formální, jménem celé společnosti
Vă scriem în legătură cu...
Мы пишем в связи с ...
Formální, jménem celé společnosti
În legătură cu...
Ввиду...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Referitor la...
В отношении...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Méně formální, vaším jménem pro celou společnost
Vă adresez această scrisoare în numele...
Я пишу от лица..., чтобы...
Formální při psaní pro někoho jiného
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
Ваша компания была рекомендована...
Formální, zdvořilý způsob, jak začít dopis

Dopis - Hlavní část

V-ar deranja dacă....
Вы не против, если...
Formální žádost, předběžná
Sunteţi amabil să...
Будьте любезны...
Formální žádost, předběžná
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Буду очень благодарен, если...
Formální žádost, předběžná
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Aş fi profund recunoscător dacă...
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
Не могли бы вы прислать мне...
Formální žádost, zdvořilá
Ne interesează să obţinem/primim...
Мы заинтересованы в получении...
Formální žádost, zdvořilá
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
Вынужден (с)просить вас...
Formální žádost, zdvořilá
Îmi puteţi recomanda...
Не могли бы вы посоветовать...
Formální žádost, přímá
Trimiteţi-mi, vă rog...
Пришлите пожалуйста...
Formální žádost, přímá
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Вам необходимо срочно...
Formální žádost, velice přímá
V-am fi recunoscători dacă...
Мы были бы признательны, если..
Formální žádost, zdvořilá, jménem společnosti
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Formální konkrétní žádost, přímá
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Formální dotaz, přímý
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Formální dotaz, přímý
Intenţia noastră este să...
Мы намерены...
Formální prohlášení o záměru, přímé
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Formální, vede k rozhodnutí ohledně obchodní dohody
Vă anunţăm cu regret faptul că...
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Formální, odmítnutí obchodní dohody nebo ukázání nulového zájmu o nabídku

Dopis - Závěr

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Formální, velmi zdvořilý
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Formální, velmi zdvořilý
Vă mulţumesc anticipat...
Заранее спасибо...
Formální, velmi zdvořilý
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Formální, velmi zdvořilý
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Formální, velmi zdvořilý
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Formální, zdvořilý
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Formální, zdvořilý
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Formální, zdvořilý
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Спасибо за помощь в этом деле.
Formální, zdvořilý
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Я хотел бы обсудить это с вами
Formální, přímý
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Если вам необходимо больше информации...
Formální, přímý
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Мы ценим ваш вклад
Formální, přímý
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Formální, velmi přímý
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Надеюсь на скорый ответ
Méně formální, zdvořilý
Cu stimă,
С уважением...
Formální, jméno příjemce neznámé
Cu sinceritate,
С уважением...
Formální, velmi používané, příjemce známý
Cu respect,
С уважением ваш...
Formální, méně používaný, jméno příjemce známé
Toate cele bune,
С уважением...
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří si říkají křestním jménem
Cu bine,
С уважением...
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří často spolupracují