maďarsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | Dopis

Dopis - Adresa

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Americký formát adresy:
Jméno příjemce
Jméno firmy
číslo popisné + název ulice
Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací číslo
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britský a irský formát adresy:
Jméno příjemce
Firma
Číslo + název ulice
Název obce/města
kraj
poštovní směrovací číslo
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Ügyvezető igazgató
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadský formát adresy:
Jméno příjemce
Jméno firmy
číslo popisné + název ulice
název města + zkratka provincie + poštovní směrovací číslo
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australský formát adresy:
Jméno příjemce
jméno firmy
Číslo popisné + název ulice
název provincie
název obce/města + poštovní směrovací číslo
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Novozélandský formát adresy:
Jméno příjemce
Firma
Číslo + název ulice
číslo části města/ PO box
obec/město + PSČ
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Standardní anglický formát adresy: název příjemce, název společnosti, číslo + název ulice, název města + regionu/státu + PSČ

Dopis - Úvod

Stimate Domnule Preşedinte,
Tisztelt Elnök Úr!
Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména
Stimate Domnule,
Tisztelt Uram!
Formální, příjemce muž, jméno neznámé
Stimată Doamnă,
Tisztelt Hölgyem!
Formální, příjemce žena, jméno neznámé
Stimate Domnule/Doamnă,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé
Stimaţi Domni,
Tisztelt Uraim!
Formální, pro několik neznámých příjemců nebo pro celé oddělení
În atenţia celor interesaţi,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formální, jméno příjemce, popř. jména příjemců, neznámé, stejně jako pohlaví
Stimate Domnule Ionescu,
Tisztelt Smith Úr!
Formální, příjemce muž, jméno známé
Stimată Doamnă Popescu,
Tisztelt Smith Asszony!
Formální, příjemce žena, vdaná, jméno známé
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
Tisztelt Smith Asszony!
Formální, příjemce žena, svobodná, jméno známé
Stimată Doamnă Ştefănescu,
Tisztelt Smith Asszony!
Formální, příjemce žena, jméno známé, rodinný stav neznámý
Dragă Mihai Popescu,
Kedves Smith John!
Méně formální, pro ty, se kterými byl již uzavřen nějaká smlouva
Dragă Mihai,
Kedves John!
Neformální, příjemce je osobní přítel, relativně méně časté
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Formální, jménem celé společnosti
Vă scriem în legătură cu...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Formální, jménem celé společnosti
În legătură cu...
Továbbá...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Referitor la...
A ....ajánlásával ....
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
Érdeklődnék, hogy ...
Méně formální, vaším jménem pro celou společnost
Vă adresez această scrisoare în numele...
X nevében írok Önnek ...
Formální při psaní pro někoho jiného
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
Az Önök vállalatát erősen ajánlották ....
Formální, zdvořilý způsob, jak začít dopis

Dopis - Hlavní část

V-ar deranja dacă....
Nem bánná, ha ...
Formální žádost, předběžná
Sunteţi amabil să...
Lenne olyan szíves, hogy ...
Formální žádost, předběžná
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Le lennék kötelezve, ha ...
Formální žádost, předběžná
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb információt küldeni a ... kapcsolatban.
Formální žádost, velmi zdvořilá
Aş fi profund recunoscător dacă...
Nagyon hálás lennék, ha ...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
Lenne olyan szíves, hogy elküldi a ....
Formální žádost, zdvořilá
Ne interesează să obţinem/primim...
Érdeklődnénk a .... megszerzése/fogadása felől.
Formální žádost, zdvořilá
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Formální žádost, zdvořilá
Îmi puteţi recomanda...
Tudna ajánlani ...
Formální žádost, přímá
Trimiteţi-mi, vă rog...
El tudná nekem küldeni a ...
Formální žádost, přímá
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Kérem, hogy sürgősen ...
Formální žádost, velice přímá
V-am fi recunoscători dacă...
Hálásak lennék, ha ...
Formální žádost, zdvořilá, jménem společnosti
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
Mi a jelenlegi ára a ....?
Formální konkrétní žádost, přímá
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Érdeklődnénk, hogy .... és tudni szeretnénk, hogy ...
Formální dotaz, přímý
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök gyártanak...
Formální dotaz, přímý
Intenţia noastră este să...
Az a szándékunk, hogy ...
Formální prohlášení o záměru, přímé
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és ...
Formální, vede k rozhodnutí ohledně obchodní dohody
Vă anunţăm cu regret faptul că...
Sajnálattal értesítjük, hogy...
Formální, odmítnutí obchodní dohody nebo ukázání nulového zájmu o nabídku

Dopis - Závěr

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Amennyiben további segítségre lenne szüksége, nyugodtan keressen meg.
Formální, velmi zdvořilý
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Amennyiben bármi másban a későbbiekben segítségére lehetünk, csak értesítsen minket.
Formální, velmi zdvořilý
Vă mulţumesc anticipat...
Előre is megköszönve segítségét...
Formální, velmi zdvořilý
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Amennyiben bármi további információra van szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel.
Formální, velmi zdvořilý
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Formální, velmi zdvořilý
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel ...
Formální, zdvořilý
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Ha bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Formální, zdvořilý
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt dolgozzunk
Formální, zdvořilý
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben
Formální, zdvořilý
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Várom, hogy megbeszéljük
Formální, přímý
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Ha több információra van szüksége
Formální, přímý
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Értékeljük az Önök üzletét
Formální, přímý
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Kérem keressen meg- a közvetlen mobiltelefonszámom ...
Formální, velmi přímý
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Várom a mihamarabbi válaszát
Méně formální, zdvořilý
Cu stimă,
Tisztelettel,
Formální, jméno příjemce neznámé
Cu sinceritate,
Tisztelettel,
Formální, velmi používané, příjemce známý
Cu respect,
Tisztelettel,
Formální, méně používaný, jméno příjemce známé
Toate cele bune,
Üdvözlettel,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří si říkají křestním jménem
Cu bine,
Üdvözlettel,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří často spolupracují