esperantsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | Dopis

Dopis - Adresa

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Americký formát adresy:
Jméno příjemce
Jméno firmy
číslo popisné + název ulice
Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací číslo
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britský a irský formát adresy:
Jméno příjemce
Firma
Číslo + název ulice
Název obce/města
kraj
poštovní směrovací číslo
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
La Direktoro
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadský formát adresy:
Jméno příjemce
Jméno firmy
číslo popisné + název ulice
název města + zkratka provincie + poštovní směrovací číslo
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australský formát adresy:
Jméno příjemce
jméno firmy
Číslo popisné + název ulice
název provincie
název obce/města + poštovní směrovací číslo
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Novozélandský formát adresy:
Jméno příjemce
Firma
Číslo + název ulice
číslo části města/ PO box
obec/město + PSČ
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Standardní anglický formát adresy: název příjemce, název společnosti, číslo + název ulice, název města + regionu/státu + PSČ

Dopis - Úvod

Stimate Domnule Preşedinte,
Kara Sinjoro Prezidanto,
Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména
Stimate Domnule,
Estimata sinjoro,
Formální, příjemce muž, jméno neznámé
Stimată Doamnă,
Estimata sinjorino,
Formální, příjemce žena, jméno neznámé
Stimate Domnule/Doamnă,
Estimata sinjoro/sinjorino,
Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé
Stimaţi Domni,
Estimataj sinjoroj,
Formální, pro několik neznámých příjemců nebo pro celé oddělení
În atenţia celor interesaţi,
Al kiu ĝi povas koncerni,
Formální, jméno příjemce, popř. jména příjemců, neznámé, stejně jako pohlaví
Stimate Domnule Ionescu,
Estimata sinjoro Smith,
Formální, příjemce muž, jméno známé
Stimată Doamnă Popescu,
Estimata sinjorino Smith,
Formální, příjemce žena, vdaná, jméno známé
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
Estimata sinjorino Smith,
Formální, příjemce žena, svobodná, jméno známé
Stimată Doamnă Ştefănescu,
Estimata sinjorino Smith,
Formální, příjemce žena, jméno známé, rodinný stav neznámý
Dragă Mihai Popescu,
Estimata John Smith,
Méně formální, pro ty, se kterými byl již uzavřen nějaká smlouva
Dragă Mihai,
Estimata John,
Neformální, příjemce je osobní přítel, relativně méně časté
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
Ni skribas al vi pri...
Formální, jménem celé společnosti
Vă scriem în legătură cu...
Ni skribas en rilato kun...
Formální, jménem celé společnosti
În legătură cu...
Plu al...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Referitor la...
Kun referenco al...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
Mi skribas por demandi pri...
Méně formální, vaším jménem pro celou společnost
Vă adresez această scrisoare în numele...
Mi skribas al vi nome de...
Formální při psaní pro někoho jiného
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
Via firmo estis altagrade rekomendita de...
Formální, zdvořilý způsob, jak začít dopis

Dopis - Hlavní část

V-ar deranja dacă....
Ĉu vi kontraŭus, se...
Formální žádost, předběžná
Sunteţi amabil să...
Ĉu vi estus tiel afabla, ...
Formální žádost, předběžná
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Mi estus plej dankema, se...
Formální žádost, předběžná
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
Ni aprezus, se vi povus sendi al ni pli detalajn informojn pri...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Aş fi profund recunoscător dacă...
Mi estus dankema, se vi povus...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Formální žádost, zdvořilá
Ne interesează să obţinem/primim...
Ni estas interesitaj en akiri/ricevi...
Formální žádost, zdvořilá
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
Mi devas peti vin, ĉu...
Formální žádost, zdvořilá
Îmi puteţi recomanda...
Ĉu vi povas rekomendi...
Formální žádost, přímá
Trimiteţi-mi, vă rog...
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Formální žádost, přímá
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Vi estas urĝe petita al...
Formální žádost, velice přímá
V-am fi recunoscători dacă...
Ni estus dankemaj, se...
Formální žádost, zdvořilá, jménem společnosti
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
Kio estas via nuna listoprezo por...
Formální konkrétní žádost, přímá
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Ni interesiĝas... kaj ni ŝatus scii...
Formální dotaz, přímý
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Ni komprenas de via reklamo, ke vi produktas...
Formální dotaz, přímý
Intenţia noastră este să...
Ĝi estas nia intenco...
Formální prohlášení o záměru, přímé
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Ni atente konsideris vian proponon kaj...
Formální, vede k rozhodnutí ohledně obchodní dohody
Vă anunţăm cu regret faptul că...
Ni bedaŭras informi vin, ke...
Formální, odmítnutí obchodní dohody nebo ukázání nulového zájmu o nabídku

Dopis - Závěr

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Se vi bezonas plian helpon, bonvolu kontakti min.
Formální, velmi zdvořilý
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Se ni povos helpi pli, bonvolu informi nin.
Formální, velmi zdvořilý
Vă mulţumesc anticipat...
Antaŭdankon…
Formální, velmi zdvořilý
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Se vi bezonus pliajn informojn, bonvolu ne heziti kontakti min.
Formální, velmi zdvořilý
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Mi estus plej dankema, se vi povus rigardi en tiun aferon, kiel eble plej baldaŭ.
Formální, velmi zdvořilý
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Bonvolu respondi kiel eble plej baldaŭ ĉar...
Formální, zdvořilý
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu kontakti min.
Formální, zdvořilý
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Mi atendas senpacience la eblon de labori kune.
Formální, zdvořilý
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Dankon pro via helpo en tiu afero.
Formální, zdvořilý
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Mi atendas senpacience al diskuti tion kun vi.
Formální, přímý
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Se vi bezonas pli informon...
Formální, přímý
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Ni dankas vian negocon.
Formální, přímý
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Bonvolu kontakti min - mia rekta telefonnombro estas...
Formální, velmi přímý
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Mi atendas senpacience al aŭdi de vi baldaŭ.
Méně formální, zdvořilý
Cu stimă,
Altestime,
Formální, jméno příjemce neznámé
Cu sinceritate,
Altestime,
Formální, velmi používané, příjemce známý
Cu respect,
Altestime,
Formální, méně používaný, jméno příjemce známé
Toate cele bune,
Ĉion bonan,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří si říkají křestním jménem
Cu bine,
Ĉion bonan,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří často spolupracují