švédsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | Dopis

Dopis - Adresa

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Americký formát adresy:
Jméno příjemce
Jméno firmy
číslo popisné + název ulice
Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací číslo
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britský a irský formát adresy:
Jméno příjemce
Firma
Číslo + název ulice
Název obce/města
kraj
poštovní směrovací číslo
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadský formát adresy:
Jméno příjemce
Jméno firmy
číslo popisné + název ulice
název města + zkratka provincie + poštovní směrovací číslo
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australský formát adresy:
Jméno příjemce
jméno firmy
Číslo popisné + název ulice
název provincie
název obce/města + poštovní směrovací číslo
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Novozélandský formát adresy:
Jméno příjemce
Firma
Číslo + název ulice
číslo části města/ PO box
obec/město + PSČ
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Per Larsson
Scania AB
Hagagatan 10
114 29 Stockholm
SVERIGE
Standardní anglický formát adresy: název příjemce, název společnosti, číslo + název ulice, název města + regionu/státu + PSČ

Dopis - Úvod

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
Bäste herr ordförande,/Bästa fru ordförande,
Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména
Αγαπητέ κύριε,
Bäste herrn,
Formální, příjemce muž, jméno neznámé
Αγαπητή κυρία,
Bästa fru,
Formální, příjemce žena, jméno neznámé
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Bästa herr eller fru,
Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Bästa herrar,
Formální, pro několik neznámých příjemců nebo pro celé oddělení
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på mottagarens befattning),
Formální, jméno příjemce, popř. jména příjemců, neznámé, stejně jako pohlaví
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Bäste herr Smith,
Formální, příjemce muž, jméno známé
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Bästa fru Smith,
Formální, příjemce žena, vdaná, jméno známé
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
Bästa fröken Smith,
Formální, příjemce žena, svobodná, jméno známé
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Bästa fru Smith,
Formální, příjemce žena, jméno známé, rodinný stav neznámý
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
Bäste John Smith,
Méně formální, pro ty, se kterými byl již uzavřen nějaká smlouva
Αγαπητέ Ιωάννη,
Bäste John,
Neformální, příjemce je osobní přítel, relativně méně časté
Σας γράφουμε σχετικά με...
Vi skriver till er angående ...
Formální, jménem celé společnosti
Σας γράφουμε αναφορικά με...
Vi skriver i samband med ...
Formální, jménem celé společnosti
Σχετικά με...
Vidare till ...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Αναφορικά με...
Med hänvisning till ...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
Jag skriver för att fråga om ...
Méně formální, vaším jménem pro celou společnost
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
Jag skriver till dig på uppdrag av ...
Formální při psaní pro někoho jiného
Η εταιρεία σας μας συνεστήθει ιδιαιτέρως από...
Jag blev rekommenderad om ditt företag av ...
Formální, zdvořilý způsob, jak začít dopis

Dopis - Hlavní část

Θα ήταν δυνατόν...
Vi skulle vara tacksamma om/ifall ni ...
Formální žádost, předběžná
Θα είχατε την καλοσύνη να...
Skulle du kunna vara så vänlig och ...
Formální žádost, předběžná
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall ...
Formální žádost, předběžná
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
Vi skulle uppskatta om/ifall ni kunde skicka oss mer detaljerad information om/gällande ...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
Jag skulle vara tacksam om/ifall ni kunde ...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
Kunde ni vänligen skicka mig ...
Formální žádost, zdvořilá
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
Vi är intresserade av att få/ta emot ...
Formální žádost, zdvořilá
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
Jag måste fråga er om/angående ...
Formální žádost, zdvořilá
Μπορείτε να μου προτείνετε...
Skulle ni kunna rekommendera ...
Formální žádost, přímá
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
Skulle ni kunna skicka mig ...
Formální žádost, přímá
Σας ζητείται επειγόντως να...
Vi ber er omgående att ...
Formální žádost, velice přímá
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
Vi skulle uppskatta det om/ifall ...
Formální žádost, zdvořilá, jménem společnosti
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
Vad är ert nuvarande listpris för ...
Formální konkrétní žádost, přímá
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
Vi är intresserade av ... och vi skulle vilja veta ...
Formální dotaz, přímý
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
Vi förstår utgående från er annons att ni producerar ...
Formální dotaz, přímý
Η πρόθεσή μας είναι να...
Vi har för avsikt att ...
Formální prohlášení o záměru, přímé
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
Vi har noggrant övervägt ditt förslag och ...
Formální, vede k rozhodnutí ohledně obchodní dohody
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
Vi beklagar att behöva meddela att ...
Formální, odmítnutí obchodní dohody nebo ukázání nulového zájmu o nabídku

Dopis - Závěr

Για περισσότερες πληροφορίες, είμαστε στη διάθεσή σας.
Om ni ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Formální, velmi zdvořilý
Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
Vänligen meddela oss om vi ​​kan vara till ytterligare hjälp.
Formální, velmi zdvořilý
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
Tack på förhand...
Formální, velmi zdvořilý
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Om ni behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig.
Formální, velmi zdvořilý
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
Jag vore mycket tacksam om/ifall ni kunde undersöka denna fråga så snart som möjligt.
Formální, velmi zdvořilý
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
Svara vänligen så fort som möjligt eftersom ...
Formální, zdvořilý
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Ta gärna kontakt mig om du behöver ytterligare information.
Formální, zdvořilý
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med er.
Formální, zdvořilý
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
Tack för hjälpen med detta ärende.
Formální, zdvořilý
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
Jag ser fram emot att diskutera detta med dig.
Formální, přímý
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
Om ni behöver mer information ...
Formální, přímý
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
Vi uppskattar att göra affärer med er.
Formální, přímý
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
Kontakta gärna mig - mitt telefonnummer är ...
Formální, velmi přímý
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Jag ser fram emot att höra från er snart.
Méně formální, zdvořilý
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Med vänlig hälsning,
Formální, jméno příjemce neznámé
Μετά τιμής,
Med vänliga hälsningar,
Formální, velmi používané, příjemce známý
Με εκτίμηση,
Med vänlig hälsning,
Formální, méně používaný, jméno příjemce známé
θερμοί χαιρετισμοί,
Vänliga hälsningar,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří si říkají křestním jménem
Χαιρετισμοί,
Hälsningar,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří často spolupracují