anglicky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | Dopis

Dopis - Adresa

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Americký formát adresy:
Jméno příjemce
Jméno firmy
číslo popisné + název ulice
Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací číslo
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britský a irský formát adresy:
Jméno příjemce
Firma
Číslo + název ulice
Název obce/města
kraj
poštovní směrovací číslo
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadský formát adresy:
Jméno příjemce
Jméno firmy
číslo popisné + název ulice
název města + zkratka provincie + poštovní směrovací číslo
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australský formát adresy:
Jméno příjemce
jméno firmy
Číslo popisné + název ulice
název provincie
název obce/města + poštovní směrovací číslo
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Novozélandský formát adresy:
Jméno příjemce
Firma
Číslo + název ulice
číslo části města/ PO box
obec/město + PSČ
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Standardní anglický formát adresy: název příjemce, název společnosti, číslo + název ulice, název města + regionu/státu + PSČ

Dopis - Úvod

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
Dear Mr. President,
Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména
Αγαπητέ κύριε,
Dear Sir,
Formální, příjemce muž, jméno neznámé
Αγαπητή κυρία,
Dear Madam,
Formální, příjemce žena, jméno neznámé
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Dear Sir / Madam,
Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Dear Sirs,
Formální, pro několik neznámých příjemců nebo pro celé oddělení
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
To whom it may concern,
Formální, jméno příjemce, popř. jména příjemců, neznámé, stejně jako pohlaví
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Dear Mr. Smith,
Formální, příjemce muž, jméno známé
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Dear Mrs. Smith,
Formální, příjemce žena, vdaná, jméno známé
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
Dear Miss Smith,
Formální, příjemce žena, svobodná, jméno známé
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Dear Ms. Smith,
Formální, příjemce žena, jméno známé, rodinný stav neznámý
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
Dear John Smith,
Méně formální, pro ty, se kterými byl již uzavřen nějaká smlouva
Αγαπητέ Ιωάννη,
Dear John,
Neformální, příjemce je osobní přítel, relativně méně časté
Σας γράφουμε σχετικά με...
We are writing to you regarding…
Formální, jménem celé společnosti
Σας γράφουμε αναφορικά με...
We are writing in connection with...
Formální, jménem celé společnosti
Σχετικά με...
Further to…
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Αναφορικά με...
With reference to…
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
I am writing to enquire about…
Méně formální, vaším jménem pro celou společnost
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
I am writing to you on behalf of...
Formální při psaní pro někoho jiného
Η εταιρεία σας μας συνεστήθει ιδιαιτέρως από...
Your company was highly recommended by…
Formální, zdvořilý způsob, jak začít dopis

Dopis - Hlavní část

Θα ήταν δυνατόν...
Would you mind if…
Formální žádost, předběžná
Θα είχατε την καλοσύνη να...
Would you be so kind as to…
Formální žádost, předběžná
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
I would be most obliged if…
Formální žádost, předběžná
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
Formální žádost, velmi zdvořilá
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
I would be grateful if you could...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
Would you please send me…
Formální žádost, zdvořilá
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
We are interested in obtaining/receiving…
Formální žádost, zdvořilá
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
I must ask you whether...
Formální žádost, zdvořilá
Μπορείτε να μου προτείνετε...
Could you recommend…
Formální žádost, přímá
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
Would you please send me…
Formální žádost, přímá
Σας ζητείται επειγόντως να...
You are urgently requested to…
Formální žádost, velice přímá
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
We would be grateful if…
Formální žádost, zdvořilá, jménem společnosti
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
What is your current list price for…
Formální konkrétní žádost, přímá
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
We are interested in ... and we would like to know ...
Formální dotaz, přímý
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
We understand from your advertisment that you produce…
Formální dotaz, přímý
Η πρόθεσή μας είναι να...
It is our intention to…
Formální prohlášení o záměru, přímé
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
We carefully considered your proposal and…
Formální, vede k rozhodnutí ohledně obchodní dohody
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
We are sorry to inform you that…
Formální, odmítnutí obchodní dohody nebo ukázání nulového zájmu o nabídku

Dopis - Závěr

Για περισσότερες πληροφορίες, είμαστε στη διάθεσή σας.
If you need any additional assistance, please contact me.
Formální, velmi zdvořilý
Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
If we can be of any further assistance, please let us know.
Formální, velmi zdvořilý
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
Thanking you in advance…
Formální, velmi zdvořilý
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
Formální, velmi zdvořilý
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
Formální, velmi zdvořilý
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
Please reply as soon as possible because…
Formální, zdvořilý
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
If you require any further information, feel free to contact me.
Formální, zdvořilý
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
I look forward to the possibility of working together.
Formální, zdvořilý
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
Thank you for your help in this matter.
Formální, zdvořilý
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
I look forward to discussing this with you.
Formální, přímý
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
If you require more information ...
Formální, přímý
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
We appreciate your business.
Formální, přímý
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
Please contact me - my direct telephone number is…
Formální, velmi přímý
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
I look forward to hearing from you soon.
Méně formální, zdvořilý
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Yours faithfully,
Formální, jméno příjemce neznámé
Μετά τιμής,
Yours sincerely,
Formální, velmi používané, příjemce známý
Με εκτίμηση,
Respectfully yours,
Formální, méně používaný, jméno příjemce známé
θερμοί χαιρετισμοί,
Kind/Best regards,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří si říkají křestním jménem
Χαιρετισμοί,
Regards,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří často spolupracují