rumunsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | Dopis

Dopis - Adresa

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
Americký formát adresy:
Jméno příjemce
Jméno firmy
číslo popisné + název ulice
Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací číslo
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britský a irský formát adresy:
Jméno příjemce
Firma
Číslo + název ulice
Název obce/města
kraj
poštovní směrovací číslo
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadský formát adresy:
Jméno příjemce
Jméno firmy
číslo popisné + název ulice
název města + zkratka provincie + poštovní směrovací číslo
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australský formát adresy:
Jméno příjemce
jméno firmy
Číslo popisné + název ulice
název provincie
název obce/města + poštovní směrovací číslo
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Novozélandský formát adresy:
Jméno příjemce
Firma
Číslo + název ulice
číslo části města/ PO box
obec/město + PSČ
Sr. Vítor Silva
Posto Brasil
Av. Alagoas 546
Bairro Alegria
Vitória da Conquista-BA
45025-440
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
Standardní anglický formát adresy: název příjemce, název společnosti, číslo + název ulice, název města + regionu/státu + PSČ

Dopis - Úvod

Excelentíssimo Sr. Presidente,
Stimate Domnule Preşedinte,
Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Stimate Domnule,
Formální, příjemce muž, jméno neznámé
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Stimată Doamnă,
Formální, příjemce žena, jméno neznámé
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Stimate Domnule/Doamnă,
Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Stimaţi Domni,
Formální, pro několik neznámých příjemců nebo pro celé oddělení
A quem possa interessar,
În atenţia celor interesaţi,
Formální, jméno příjemce, popř. jména příjemců, neznámé, stejně jako pohlaví
Prezado Sr. Silva,
Caro Sr. Silva,
Stimate Domnule Ionescu,
Formální, příjemce muž, jméno známé
Prezada Srª. Silva,
Cara Srª. Silva,
Stimată Doamnă Popescu,
Formální, příjemce žena, vdaná, jméno známé
Prezada Srtª. Silva,
Cara Srtª. Silva,
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
Formální, příjemce žena, svobodná, jméno známé
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Stimată Doamnă Ştefănescu,
Formální, příjemce žena, jméno známé, rodinný stav neznámý
Prezado Vítor Silva,
Caro Vítor Silva,
Dragă Mihai Popescu,
Méně formální, pro ty, se kterými byl již uzavřen nějaká smlouva
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
Dragă Mihai,
Neformální, příjemce je osobní přítel, relativně méně časté
Escrevemos a respeito de...
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
Formální, jménem celé společnosti
Escrevemos em atenção a...
Vă scriem în legătură cu...
Formální, jménem celé společnosti
Em relação à/ao ...
În legătură cu...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Em atenção à/ao...
Referitor la...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Escrevo-lhe para saber sobre...
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
Méně formální, vaším jménem pro celou společnost
Escrevo-lhe em nome de...
Vă adresez această scrisoare în numele...
Formální při psaní pro někoho jiného
Sua empresa foi altamente recomendada por...
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
Formální, zdvořilý způsob, jak začít dopis

Dopis - Hlavní část

O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
V-ar deranja dacă....
Formální žádost, předběžná
Teria a gentileza de...
Sunteţi amabil să...
Formální žádost, předběžná
Eu ficaria muito satisfeito se...
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Formální žádost, předběžná
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Eu agradeceria se o senhor pudesse...
Aş fi profund recunoscător dacă...
Formální žádost, velmi zdvořilá
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
Formální žádost, zdvořilá
Nós estamos interessados em obter/receber...
Ne interesează să obţinem/primim...
Formální žádost, zdvořilá
Devo perguntar-lhe se...
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
Formální žádost, zdvořilá
O senhor poderia recomendar...
Îmi puteţi recomanda...
Formální žádost, přímá
O senhor/A senhora poderia, por favor, me enviar...
Trimiteţi-mi, vă rog...
Formální žádost, přímá
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Formální žádost, velice přímá
Nós ficaríamos agradecidos se...
V-am fi recunoscători dacă...
Formální žádost, zdvořilá, jménem společnosti
Qual a lista atual de preços de...
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
Formální konkrétní žádost, přímá
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Formální dotaz, přímý
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Formální dotaz, přímý
É a nossa intenção...
Intenţia noastră este să...
Formální prohlášení o záměru, přímé
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Formální, vede k rozhodnutí ohledně obchodní dohody
Lamentamos informar que...
Vă anunţăm cu regret faptul că...
Formální, odmítnutí obchodní dohody nebo ukázání nulového zájmu o nabídku

Dopis - Závěr

Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Formální, velmi zdvořilý
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Formální, velmi zdvořilý
Desde já agradeço...(singular)
Desde já agradecemos...(plural)
Vă mulţumesc anticipat...
Formální, velmi zdvořilý
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Formální, velmi zdvořilý
Eu apreciaria se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Formální, velmi zdvořilý
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Formální, zdvořilý
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Formální, zdvořilý
Eu espero que possamos trabalhar em parceria.
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Formální, zdvořilý
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Formální, zdvořilý
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Formální, přímý
Caso precise de maiores informações...
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Formální, přímý
Nós prezamos o seu negócio.
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Formální, přímý
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Formální, velmi přímý
Eu espero ter notícias suas em breve.
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Méně formální, zdvořilý
Cordialmente,
Cu stimă,
Formální, jméno příjemce neznámé
Atenciosamente,
Cu sinceritate,
Formální, velmi používané, příjemce známý
Com elevada estima,
Cu respect,
Formální, méně používaný, jméno příjemce známé
Lembranças,
Toate cele bune,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří si říkají křestním jménem
Abraços,
Cu bine,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří často spolupracují