turecky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | Dopis

Dopis - Adresa

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Americký formát adresy:
Jméno příjemce
Jméno firmy
číslo popisné + název ulice
Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací číslo
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britský a irský formát adresy:
Jméno příjemce
Firma
Číslo + název ulice
Název obce/města
kraj
poštovní směrovací číslo
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadský formát adresy:
Jméno příjemce
Jméno firmy
číslo popisné + název ulice
název města + zkratka provincie + poštovní směrovací číslo
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australský formát adresy:
Jméno příjemce
jméno firmy
Číslo popisné + název ulice
název provincie
název obce/města + poštovní směrovací číslo
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Novozélandský formát adresy:
Jméno příjemce
Firma
Číslo + název ulice
číslo části města/ PO box
obec/město + PSČ
Mirosław Zdaniuk
Okonel Sp. z.o.o.
ul. Złota 3
00-115 Warszawa
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Standardní anglický formát adresy: název příjemce, název společnosti, číslo + název ulice, název města + regionu/státu + PSČ

Dopis - Úvod

Szanowny Panie Prezydencie,
Sayın Başkan,
Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména
Szanowny Panie,
Sayın yetkili,
Formální, příjemce muž, jméno neznámé
Szanowna Pani,
Sayın yetkili,
Formální, příjemce žena, jméno neznámé
Szanowni Państwo,
Sayın yetkili,
Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé
Szanowni Państwo,
Sayın yetkililer,
Formální, pro několik neznámých příjemců nebo pro celé oddělení
Szanowni Państwo,
İlgili şahsa / makama,
Formální, jméno příjemce, popř. jména příjemců, neznámé, stejně jako pohlaví
Szanowny Panie,
Sayın Ahmet Bey,
Formální, příjemce muž, jméno známé
Szanowna Pani,
Sayın Nihal Hanım,
Formální, příjemce žena, vdaná, jméno známé
Szanowna Pani,
Sayın Ayşe Hanım,
Formální, příjemce žena, svobodná, jméno známé
Szanowna Pani,
Sayın Melek Hanım,
Formální, příjemce žena, jméno známé, rodinný stav neznámý
Szanowny Panie,
Sayın Ahmet Turgan,
Méně formální, pro ty, se kterými byl již uzavřen nějaká smlouva
Drogi Tomaszu,
Sevgili Ali,
Neformální, příjemce je osobní přítel, relativně méně časté
Piszemy do Państwa w sprawie...
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
Formální, jménem celé společnosti
Piszemy do Państwa w związku z...
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Formální, jménem celé společnosti
W nawiązaniu do...
...'e istinaden
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Nawiązując do...
...'e atfen
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Méně formální, vaším jménem pro celou společnost
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
... adına yazıyorum.
Formální při psaní pro někoho jiného
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Formální, zdvořilý způsob, jak začít dopis

Dopis - Hlavní část

Czy miałby Pan coś przeciwko...
Rica etsem acaba ...
Formální žádost, předběžná
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
Formální žádost, předběžná
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
Formální žádost, předběžná
Bylibyśmy wdzięczni, gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Formální žádost, velmi zdvořilá
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
Formální žádost, zdvořilá
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
Formální žádost, zdvořilá
Chciałbym zapytać, czy...
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
Formální žádost, zdvořilá
Czy mógłby mi Pan polecić...
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
Formální žádost, přímá
Prosiłbym o przesłanie mi...
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Formální žádost, přímá
Proszę o pilne...
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
Formální žádost, velice přímá
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Çok memnun olurduk eğer ...
Formální žádost, zdvořilá, jménem společnosti
Jaka jest Pańska obecna cena za...
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Formální konkrétní žádost, přímá
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
Formální dotaz, přímý
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Formální dotaz, přímý
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Bizim niyetimiz şudur ki ...
Formální prohlášení o záměru, přímé
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Formální, vede k rozhodnutí ohledně obchodní dohody
Z przykrością informujemy, że...
Üzgünüz ki ...
Formální, odmítnutí obchodní dohody nebo ukázání nulového zájmu o nabídku

Dopis - Závěr

Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę się ze mną kontaktować.
Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
Formální, velmi zdvořilý
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę się ze mną kontaktować.
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
Formální, velmi zdvořilý
Z góry dziękuję...
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
Formální, velmi zdvořilý
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
Formální, velmi zdvořilý
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
Formální, velmi zdvořilý
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
Formální, zdvořilý
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
Formální, zdvořilý
Liczę na możliwość rozpoczęcia współpracy.
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Formální, zdvořilý
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
Formální, zdvořilý
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Formální, přímý
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Daha fazla bilgi isterseniz ...
Formální, přímý
Doceniamy Państwa pracę.
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
Formální, přímý
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
Formální, velmi přímý
Czekam na Pana odpowiedź.
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
Méně formální, zdvořilý
Z wyrazami szacunku,
Saygılarımızla,
Formální, jméno příjemce neznámé
Z wyrazami szacunku/Z pozdrowieniami,
Saygılarımla,
Formální, velmi používané, příjemce známý
Z poważaniem,
Saygılar,
Formální, méně používaný, jméno příjemce známé
Pozdrawiam serdecznie,
Saygılarımla,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří si říkají křestním jménem
Pozdrawiam,
Saygılar,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří často spolupracují