turecky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | Dopis

Dopis - Adresa

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Americký formát adresy:
Jméno příjemce
Jméno firmy
číslo popisné + název ulice
Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací číslo
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britský a irský formát adresy:
Jméno příjemce
Firma
Číslo + název ulice
Název obce/města
kraj
poštovní směrovací číslo
Ügyvezető igazgató
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadský formát adresy:
Jméno příjemce
Jméno firmy
číslo popisné + název ulice
název města + zkratka provincie + poštovní směrovací číslo
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australský formát adresy:
Jméno příjemce
jméno firmy
Číslo popisné + název ulice
název provincie
název obce/města + poštovní směrovací číslo
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Novozélandský formát adresy:
Jméno příjemce
Firma
Číslo + název ulice
číslo části města/ PO box
obec/město + PSČ
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Standardní anglický formát adresy: název příjemce, název společnosti, číslo + název ulice, název města + regionu/státu + PSČ

Dopis - Úvod

Tisztelt Elnök Úr!
Sayın Başkan,
Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména
Tisztelt Uram!
Sayın yetkili,
Formální, příjemce muž, jméno neznámé
Tisztelt Hölgyem!
Sayın yetkili,
Formální, příjemce žena, jméno neznámé
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Sayın yetkili,
Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé
Tisztelt Uraim!
Sayın yetkililer,
Formální, pro několik neznámých příjemců nebo pro celé oddělení
Tisztelt Hölgyem/Uram!
İlgili şahsa / makama,
Formální, jméno příjemce, popř. jména příjemců, neznámé, stejně jako pohlaví
Tisztelt Smith Úr!
Sayın Ahmet Bey,
Formální, příjemce muž, jméno známé
Tisztelt Smith Asszony!
Sayın Nihal Hanım,
Formální, příjemce žena, vdaná, jméno známé
Tisztelt Smith Asszony!
Sayın Ayşe Hanım,
Formální, příjemce žena, svobodná, jméno známé
Tisztelt Smith Asszony!
Sayın Melek Hanım,
Formální, příjemce žena, jméno známé, rodinný stav neznámý
Kedves Smith John!
Sayın Ahmet Turgan,
Méně formální, pro ty, se kterými byl již uzavřen nějaká smlouva
Kedves John!
Sevgili Ali,
Neformální, příjemce je osobní přítel, relativně méně časté
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
Formální, jménem celé společnosti
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Formální, jménem celé společnosti
Továbbá...
...'e istinaden
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
A ....ajánlásával ....
...'e atfen
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Érdeklődnék, hogy ...
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Méně formální, vaším jménem pro celou společnost
X nevében írok Önnek ...
... adına yazıyorum.
Formální při psaní pro někoho jiného
Az Önök vállalatát erősen ajánlották ....
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Formální, zdvořilý způsob, jak začít dopis

Dopis - Hlavní část

Nem bánná, ha ...
Rica etsem acaba ...
Formální žádost, předběžná
Lenne olyan szíves, hogy ...
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
Formální žádost, předběžná
Le lennék kötelezve, ha ...
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
Formální žádost, předběžná
Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb információt küldeni a ... kapcsolatban.
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Formální žádost, velmi zdvořilá
Nagyon hálás lennék, ha ...
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Lenne olyan szíves, hogy elküldi a ....
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
Formální žádost, zdvořilá
Érdeklődnénk a .... megszerzése/fogadása felől.
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
Formální žádost, zdvořilá
Meg kell kérdeznem, hogy ...
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
Formální žádost, zdvořilá
Tudna ajánlani ...
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
Formální žádost, přímá
El tudná nekem küldeni a ...
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Formální žádost, přímá
Kérem, hogy sürgősen ...
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
Formální žádost, velice přímá
Hálásak lennék, ha ...
Çok memnun olurduk eğer ...
Formální žádost, zdvořilá, jménem společnosti
Mi a jelenlegi ára a ....?
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Formální konkrétní žádost, přímá
Érdeklődnénk, hogy .... és tudni szeretnénk, hogy ...
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
Formální dotaz, přímý
Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök gyártanak...
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Formální dotaz, přímý
Az a szándékunk, hogy ...
Bizim niyetimiz şudur ki ...
Formální prohlášení o záměru, přímé
Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és ...
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Formální, vede k rozhodnutí ohledně obchodní dohody
Sajnálattal értesítjük, hogy...
Üzgünüz ki ...
Formální, odmítnutí obchodní dohody nebo ukázání nulového zájmu o nabídku

Dopis - Závěr

Amennyiben további segítségre lenne szüksége, nyugodtan keressen meg.
Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
Formální, velmi zdvořilý
Amennyiben bármi másban a későbbiekben segítségére lehetünk, csak értesítsen minket.
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
Formální, velmi zdvořilý
Előre is megköszönve segítségét...
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
Formální, velmi zdvořilý
Amennyiben bármi további információra van szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
Formální, velmi zdvořilý
Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
Formální, velmi zdvořilý
Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel ...
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
Formální, zdvořilý
Ha bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
Formální, zdvořilý
Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt dolgozzunk
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Formální, zdvořilý
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
Formální, zdvořilý
Várom, hogy megbeszéljük
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Formální, přímý
Ha több információra van szüksége
Daha fazla bilgi isterseniz ...
Formální, přímý
Értékeljük az Önök üzletét
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
Formální, přímý
Kérem keressen meg- a közvetlen mobiltelefonszámom ...
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
Formální, velmi přímý
Várom a mihamarabbi válaszát
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
Méně formální, zdvořilý
Tisztelettel,
Saygılarımızla,
Formální, jméno příjemce neznámé
Tisztelettel,
Saygılarımla,
Formální, velmi používané, příjemce známý
Tisztelettel,
Saygılar,
Formální, méně používaný, jméno příjemce známé
Üdvözlettel,
Saygılarımla,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří si říkají křestním jménem
Üdvözlettel,
Saygılar,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří často spolupracují