rumunsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | Dopis

Dopis - Adresa

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
Americký formát adresy:
Jméno příjemce
Jméno firmy
číslo popisné + název ulice
Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací číslo
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britský a irský formát adresy:
Jméno příjemce
Firma
Číslo + název ulice
Název obce/města
kraj
poštovní směrovací číslo
Ügyvezető igazgató
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadský formát adresy:
Jméno příjemce
Jméno firmy
číslo popisné + název ulice
název města + zkratka provincie + poštovní směrovací číslo
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australský formát adresy:
Jméno příjemce
jméno firmy
Číslo popisné + název ulice
název provincie
název obce/města + poštovní směrovací číslo
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Novozélandský formát adresy:
Jméno příjemce
Firma
Číslo + název ulice
číslo části města/ PO box
obec/město + PSČ
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
Standardní anglický formát adresy: název příjemce, název společnosti, číslo + název ulice, název města + regionu/státu + PSČ

Dopis - Úvod

Tisztelt Elnök Úr!
Stimate Domnule Preşedinte,
Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména
Tisztelt Uram!
Stimate Domnule,
Formální, příjemce muž, jméno neznámé
Tisztelt Hölgyem!
Stimată Doamnă,
Formální, příjemce žena, jméno neznámé
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Stimate Domnule/Doamnă,
Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé
Tisztelt Uraim!
Stimaţi Domni,
Formální, pro několik neznámých příjemců nebo pro celé oddělení
Tisztelt Hölgyem/Uram!
În atenţia celor interesaţi,
Formální, jméno příjemce, popř. jména příjemců, neznámé, stejně jako pohlaví
Tisztelt Smith Úr!
Stimate Domnule Ionescu,
Formální, příjemce muž, jméno známé
Tisztelt Smith Asszony!
Stimată Doamnă Popescu,
Formální, příjemce žena, vdaná, jméno známé
Tisztelt Smith Asszony!
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
Formální, příjemce žena, svobodná, jméno známé
Tisztelt Smith Asszony!
Stimată Doamnă Ştefănescu,
Formální, příjemce žena, jméno známé, rodinný stav neznámý
Kedves Smith John!
Dragă Mihai Popescu,
Méně formální, pro ty, se kterými byl již uzavřen nějaká smlouva
Kedves John!
Dragă Mihai,
Neformální, příjemce je osobní přítel, relativně méně časté
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
Formální, jménem celé společnosti
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Vă scriem în legătură cu...
Formální, jménem celé společnosti
Továbbá...
În legătură cu...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
A ....ajánlásával ....
Referitor la...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Érdeklődnék, hogy ...
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
Méně formální, vaším jménem pro celou společnost
X nevében írok Önnek ...
Vă adresez această scrisoare în numele...
Formální při psaní pro někoho jiného
Az Önök vállalatát erősen ajánlották ....
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
Formální, zdvořilý způsob, jak začít dopis

Dopis - Hlavní část

Nem bánná, ha ...
V-ar deranja dacă....
Formální žádost, předběžná
Lenne olyan szíves, hogy ...
Sunteţi amabil să...
Formální žádost, předběžná
Le lennék kötelezve, ha ...
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Formální žádost, předběžná
Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb információt küldeni a ... kapcsolatban.
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Nagyon hálás lennék, ha ...
Aş fi profund recunoscător dacă...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Lenne olyan szíves, hogy elküldi a ....
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
Formální žádost, zdvořilá
Érdeklődnénk a .... megszerzése/fogadása felől.
Ne interesează să obţinem/primim...
Formální žádost, zdvořilá
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
Formální žádost, zdvořilá
Tudna ajánlani ...
Îmi puteţi recomanda...
Formální žádost, přímá
El tudná nekem küldeni a ...
Trimiteţi-mi, vă rog...
Formální žádost, přímá
Kérem, hogy sürgősen ...
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Formální žádost, velice přímá
Hálásak lennék, ha ...
V-am fi recunoscători dacă...
Formální žádost, zdvořilá, jménem společnosti
Mi a jelenlegi ára a ....?
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
Formální konkrétní žádost, přímá
Érdeklődnénk, hogy .... és tudni szeretnénk, hogy ...
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Formální dotaz, přímý
Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök gyártanak...
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Formální dotaz, přímý
Az a szándékunk, hogy ...
Intenţia noastră este să...
Formální prohlášení o záměru, přímé
Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és ...
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Formální, vede k rozhodnutí ohledně obchodní dohody
Sajnálattal értesítjük, hogy...
Vă anunţăm cu regret faptul că...
Formální, odmítnutí obchodní dohody nebo ukázání nulového zájmu o nabídku

Dopis - Závěr

Amennyiben további segítségre lenne szüksége, nyugodtan keressen meg.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Formální, velmi zdvořilý
Amennyiben bármi másban a későbbiekben segítségére lehetünk, csak értesítsen minket.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Formální, velmi zdvořilý
Előre is megköszönve segítségét...
Vă mulţumesc anticipat...
Formální, velmi zdvořilý
Amennyiben bármi további információra van szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel.
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Formální, velmi zdvořilý
Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Formální, velmi zdvořilý
Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel ...
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Formální, zdvořilý
Ha bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Formální, zdvořilý
Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt dolgozzunk
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Formální, zdvořilý
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Formální, zdvořilý
Várom, hogy megbeszéljük
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Formální, přímý
Ha több információra van szüksége
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Formální, přímý
Értékeljük az Önök üzletét
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Formální, přímý
Kérem keressen meg- a közvetlen mobiltelefonszámom ...
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Formální, velmi přímý
Várom a mihamarabbi válaszát
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Méně formální, zdvořilý
Tisztelettel,
Cu stimă,
Formální, jméno příjemce neznámé
Tisztelettel,
Cu sinceritate,
Formální, velmi používané, příjemce známý
Tisztelettel,
Cu respect,
Formální, méně používaný, jméno příjemce známé
Üdvözlettel,
Toate cele bune,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří si říkají křestním jménem
Üdvözlettel,
Cu bine,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří často spolupracují