řecky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | Dopis

Dopis - Adresa

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Americký formát adresy:
Jméno příjemce
Jméno firmy
číslo popisné + název ulice
Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací číslo
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britský a irský formát adresy:
Jméno příjemce
Firma
Číslo + název ulice
Název obce/města
kraj
poštovní směrovací číslo
Ügyvezető igazgató
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadský formát adresy:
Jméno příjemce
Jméno firmy
číslo popisné + název ulice
název města + zkratka provincie + poštovní směrovací číslo
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australský formát adresy:
Jméno příjemce
jméno firmy
Číslo popisné + název ulice
název provincie
název obce/města + poštovní směrovací číslo
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Novozélandský formát adresy:
Jméno příjemce
Firma
Číslo + název ulice
číslo části města/ PO box
obec/město + PSČ
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Standardní anglický formát adresy: název příjemce, název společnosti, číslo + název ulice, název města + regionu/státu + PSČ

Dopis - Úvod

Tisztelt Elnök Úr!
Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména
Tisztelt Uram!
Αγαπητέ κύριε,
Formální, příjemce muž, jméno neznámé
Tisztelt Hölgyem!
Αγαπητή κυρία,
Formální, příjemce žena, jméno neznámé
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé
Tisztelt Uraim!
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Formální, pro několik neznámých příjemců nebo pro celé oddělení
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
Formální, jméno příjemce, popř. jména příjemců, neznámé, stejně jako pohlaví
Tisztelt Smith Úr!
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Formální, příjemce muž, jméno známé
Tisztelt Smith Asszony!
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Formální, příjemce žena, vdaná, jméno známé
Tisztelt Smith Asszony!
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
Formální, příjemce žena, svobodná, jméno známé
Tisztelt Smith Asszony!
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Formální, příjemce žena, jméno známé, rodinný stav neznámý
Kedves Smith John!
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
Méně formální, pro ty, se kterými byl již uzavřen nějaká smlouva
Kedves John!
Αγαπητέ Ιωάννη,
Neformální, příjemce je osobní přítel, relativně méně časté
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Σας γράφουμε σχετικά με...
Formální, jménem celé společnosti
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Σας γράφουμε αναφορικά με...
Formální, jménem celé společnosti
Továbbá...
Σχετικά με...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
A ....ajánlásával ....
Αναφορικά με...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Érdeklődnék, hogy ...
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
Méně formální, vaším jménem pro celou společnost
X nevében írok Önnek ...
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
Formální při psaní pro někoho jiného
Az Önök vállalatát erősen ajánlották ....
Η εταιρεία σας μας συνεστήθει ιδιαιτέρως από...
Formální, zdvořilý způsob, jak začít dopis

Dopis - Hlavní část

Nem bánná, ha ...
Θα ήταν δυνατόν...
Formální žádost, předběžná
Lenne olyan szíves, hogy ...
Θα είχατε την καλοσύνη να...
Formální žádost, předběžná
Le lennék kötelezve, ha ...
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
Formální žádost, předběžná
Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb információt küldeni a ... kapcsolatban.
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Nagyon hálás lennék, ha ...
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Lenne olyan szíves, hogy elküldi a ....
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
Formální žádost, zdvořilá
Érdeklődnénk a .... megszerzése/fogadása felől.
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
Formální žádost, zdvořilá
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
Formální žádost, zdvořilá
Tudna ajánlani ...
Μπορείτε να μου προτείνετε...
Formální žádost, přímá
El tudná nekem küldeni a ...
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
Formální žádost, přímá
Kérem, hogy sürgősen ...
Σας ζητείται επειγόντως να...
Formální žádost, velice přímá
Hálásak lennék, ha ...
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
Formální žádost, zdvořilá, jménem společnosti
Mi a jelenlegi ára a ....?
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
Formální konkrétní žádost, přímá
Érdeklődnénk, hogy .... és tudni szeretnénk, hogy ...
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
Formální dotaz, přímý
Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök gyártanak...
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
Formální dotaz, přímý
Az a szándékunk, hogy ...
Η πρόθεσή μας είναι να...
Formální prohlášení o záměru, přímé
Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és ...
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
Formální, vede k rozhodnutí ohledně obchodní dohody
Sajnálattal értesítjük, hogy...
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
Formální, odmítnutí obchodní dohody nebo ukázání nulového zájmu o nabídku

Dopis - Závěr

Amennyiben további segítségre lenne szüksége, nyugodtan keressen meg.
Για περισσότερες πληροφορίες, είμαστε στη διάθεσή σας.
Formální, velmi zdvořilý
Amennyiben bármi másban a későbbiekben segítségére lehetünk, csak értesítsen minket.
Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
Formální, velmi zdvořilý
Előre is megköszönve segítségét...
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
Formální, velmi zdvořilý
Amennyiben bármi további információra van szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel.
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Formální, velmi zdvořilý
Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
Formální, velmi zdvořilý
Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel ...
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
Formální, zdvořilý
Ha bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Formální, zdvořilý
Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt dolgozzunk
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
Formální, zdvořilý
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
Formální, zdvořilý
Várom, hogy megbeszéljük
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
Formální, přímý
Ha több információra van szüksége
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
Formální, přímý
Értékeljük az Önök üzletét
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
Formální, přímý
Kérem keressen meg- a közvetlen mobiltelefonszámom ...
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
Formální, velmi přímý
Várom a mihamarabbi válaszát
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Méně formální, zdvořilý
Tisztelettel,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Formální, jméno příjemce neznámé
Tisztelettel,
Μετά τιμής,
Formální, velmi používané, příjemce známý
Tisztelettel,
Με εκτίμηση,
Formální, méně používaný, jméno příjemce známé
Üdvözlettel,
θερμοί χαιρετισμοί,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří si říkají křestním jménem
Üdvözlettel,
Χαιρετισμοί,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří často spolupracují