finsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | Dopis

Dopis - Adresa

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J- Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Americký formát adresy:
Jméno příjemce
Jméno firmy
číslo popisné + název ulice
Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací číslo
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britský a irský formát adresy:
Jméno příjemce
Firma
Číslo + název ulice
Název obce/města
kraj
poštovní směrovací číslo
Ügyvezető igazgató
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadský formát adresy:
Jméno příjemce
Jméno firmy
číslo popisné + název ulice
název města + zkratka provincie + poštovní směrovací číslo
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australský formát adresy:
Jméno příjemce
jméno firmy
Číslo popisné + název ulice
název provincie
název obce/města + poštovní směrovací číslo
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Novozélandský formát adresy:
Jméno příjemce
Firma
Číslo + název ulice
číslo části města/ PO box
obec/město + PSČ
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Matti Meikäläinen
Myynti Oy
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Standardní anglický formát adresy: název příjemce, název společnosti, číslo + název ulice, název města + regionu/státu + PSČ

Dopis - Úvod

Tisztelt Elnök Úr!
Arvoisa Herra Presidentti,
Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména
Tisztelt Uram!
Hyvä Herra,
Formální, příjemce muž, jméno neznámé
Tisztelt Hölgyem!
Hyvä Rouva,
Formální, příjemce žena, jméno neznámé
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Hyvä vastaanottaja,
Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé
Tisztelt Uraim!
Hyvät vastaanottajat,
Formální, pro několik neznámých příjemců nebo pro celé oddělení
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Hyvät vastaanottajat,
Formální, jméno příjemce, popř. jména příjemců, neznámé, stejně jako pohlaví
Tisztelt Smith Úr!
Hyvä herra Smith,
Formální, příjemce muž, jméno známé
Tisztelt Smith Asszony!
Hyvä rouva Smith,
Formální, příjemce žena, vdaná, jméno známé
Tisztelt Smith Asszony!
Hyvä neiti Smith,
Formální, příjemce žena, svobodná, jméno známé
Tisztelt Smith Asszony!
Hyvä neiti / rouva Smith,
Formální, příjemce žena, jméno známé, rodinný stav neznámý
Kedves Smith John!
Hyvä John Smith,
Méně formální, pro ty, se kterými byl již uzavřen nějaká smlouva
Kedves John!
Hyvä John,
Neformální, příjemce je osobní přítel, relativně méně časté
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Kirjoitamme teille koskien...
Formální, jménem celé společnosti
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Kirjoitamme teille liittyen...
Formální, jménem celé společnosti
Továbbá...
Koskien...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
A ....ajánlásával ....
Viitaten...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Érdeklődnék, hogy ...
Kirjoitan tiedustellakseni...
Méně formální, vaším jménem pro celou společnost
X nevében írok Önnek ...
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
Formální při psaní pro někoho jiného
Az Önök vállalatát erősen ajánlották ....
... suositteli yritystänne lämpimästi...
Formální, zdvořilý způsob, jak začít dopis

Dopis - Hlavní část

Nem bánná, ha ...
Olisikohan mahdollista...
Formální žádost, předběžná
Lenne olyan szíves, hogy ...
Olisitteko ystävällisiä ja...
Formální žádost, předběžná
Le lennék kötelezve, ha ...
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
Formální žádost, předběžná
Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb információt küldeni a ... kapcsolatban.
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Nagyon hálás lennék, ha ...
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Lenne olyan szíves, hogy elküldi a ....
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Formální žádost, zdvořilá
Érdeklődnénk a .... megszerzése/fogadása felől.
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Formální žádost, zdvořilá
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Haluan kysyä voisiko...
Formální žádost, zdvořilá
Tudna ajánlani ...
Voisitteko suositella...
Formální žádost, přímá
El tudná nekem küldeni a ...
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Formální žádost, přímá
Kérem, hogy sürgősen ...
Pyydämme teitä välittömästi...
Formální žádost, velice přímá
Hálásak lennék, ha ...
Olisimme kiitollisia jos...
Formální žádost, zdvořilá, jménem společnosti
Mi a jelenlegi ára a ....?
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
Formální konkrétní žádost, přímá
Érdeklődnénk, hogy .... és tudni szeretnénk, hogy ...
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
Formální dotaz, přímý
Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök gyártanak...
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
Formální dotaz, přímý
Az a szándékunk, hogy ...
Tavoitteemme on...
Formální prohlášení o záměru, přímé
Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és ...
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
Formální, vede k rozhodnutí ohledně obchodní dohody
Sajnálattal értesítjük, hogy...
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
Formální, odmítnutí obchodní dohody nebo ukázání nulového zájmu o nabídku

Dopis - Závěr

Amennyiben további segítségre lenne szüksége, nyugodtan keressen meg.
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
Formální, velmi zdvořilý
Amennyiben bármi másban a későbbiekben segítségére lehetünk, csak értesítsen minket.
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
Formální, velmi zdvořilý
Előre is megköszönve segítségét...
Kiittäen jo etukäteen...
Formální, velmi zdvořilý
Amennyiben bármi további információra van szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel.
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
Formální, velmi zdvořilý
Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
Formální, velmi zdvořilý
Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel ...
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
Formální, zdvořilý
Ha bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
Formální, zdvořilý
Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt dolgozzunk
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
Formální, zdvořilý
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben
Kiitos avustanne tässä asiassa.
Formální, zdvořilý
Várom, hogy megbeszéljük
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
Formální, přímý
Ha több információra van szüksége
Jos tarvitsette lisätietoja...
Formální, přímý
Értékeljük az Önök üzletét
Arvostamme asiakkuuttanne.
Formální, přímý
Kérem keressen meg- a közvetlen mobiltelefonszámom ...
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
Formální, velmi přímý
Várom a mihamarabbi válaszát
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
Méně formální, zdvořilý
Tisztelettel,
Ystävällisin terveisin,
Formální, jméno příjemce neznámé
Tisztelettel,
Ystävällisin terveisin,
Formální, velmi používané, příjemce známý
Tisztelettel,
Kunnioittavasti,
Formální, méně používaný, jméno příjemce známé
Üdvözlettel,
Parhain terveisin,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří si říkají křestním jménem
Üdvözlettel,
Terveisin,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří často spolupracují