thajsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | Dopis

Dopis - Adresa

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
คุณ J. Rhodes
บริษัท Rhodes & Rhodes
212 ถนน Silverback Drive
แคลิฟอร์เนียสปริงส์ CA 92926
Americký formát adresy:
Jméno příjemce
Jméno firmy
číslo popisné + název ulice
Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací číslo
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
นาย Adam Smith
บริษัท Smith's Plastics
ถนนที่ 8 ถนน Crossfield br>Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britský a irský formát adresy:
Jméno příjemce
Firma
Číslo + název ulice
Název obce/města
kraj
poštovní směrovací číslo
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
กรรมการจัดการ
บริษัทไฟท์สตาร์
ถนนเลขที่ 155 ถนน Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadský formát adresy:
Jméno příjemce
Jméno firmy
číslo popisné + název ulice
název města + zkratka provincie + poštovní směrovací číslo
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
นางสาว Celia Jones
บริษัท TZ Motors
ถนนเลขที่47 ถนนHerbert
จังหวัด Floreat
Perth WA 6018
Australský formát adresy:
Jméno příjemce
jméno firmy
Číslo popisné + název ulice
název provincie
název obce/města + poštovní směrovací číslo
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
นางสาว L. Marshall
บริษัทAquatechnics Ltd.
ถนนเลขที่745 ถนนKing Street
West End
Wellington 0680
Novozélandský formát adresy:
Jméno příjemce
Firma
Číslo + název ulice
číslo části města/ PO box
obec/město + PSČ
심수정
충청북도 청주시 상당구 율량동
현대 2차 아파트 13동 201호
137-070
นาย N. Summerbee
บริษัทTyres of Manhattan.
ถนนเลขที่ 335 ถนนหลัก
New York NY 92926
Standardní anglický formát adresy: název příjemce, název společnosti, číslo + název ulice, název města + regionu/státu + PSČ

Dopis - Úvod

친애하는 사장님께,
เรียน ท่านประธานาธิบดี
Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména
관계자님께 드립니다.
เรียนท่าน
Formální, příjemce muž, jméno neznámé
사모님께 드립니다.
เรียนท่าน
Formální, příjemce žena, jméno neznámé
관계자님께 드립니다.
เรียนท่าน
Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé
관계자분들께 드립니다.
เรียน ท่านทั้งหลาย
Formální, pro několik neznámých příjemců nebo pro celé oddělení
관계자분께 드립니다.
ถึงผู้ที่เกี่ยวข้อง
Formální, jméno příjemce, popř. jména příjemců, neznámé, stejně jako pohlaví
친애하는 김철수님,
เรียน คุณสมิทธิ์
Formální, příjemce muž, jméno známé
친애하는 최수정님,
เรียน คุณสมิทธิ์
Formální, příjemce žena, vdaná, jméno známé
친애하는 김미나님,
เรียน คุณสมิทธิ์
Formální, příjemce žena, svobodná, jméno známé
친애하는 신수경님,
เรียน คุณสมิทธิ์
Formální, příjemce žena, jméno známé, rodinný stav neznámý
반가운 김미경님,
เรียน คุณจอห์น สมิทธิ์
Méně formální, pro ty, se kterými byl již uzavřen nějaká smlouva
반가운 철호씨,
เรียน จอห์น
Neformální, příjemce je osobní přítel, relativně méně časté
안녕하세요. ....에 대하여 편지를 드립니다.
เราได้เขียนจดหมายมาหาของคุณเนื่องมาจาก...
Formální, jménem celé společnosti
안녕하세요. ....와 관련하여 편지를 드립니다.
เราเขียนต่อเนื่องมาจาก...
Formální, jménem celé společnosti
....에 관하여 말씀드리자면,
เพิ่มเข้ามาจาก...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
....에 대해 말씀드리자면,
อ้างอิงมาจาก...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
...에 관해 문의하려 편지를 드립니다.
ฉันเขียนจดหมายมาเพื่อถามว่า...
Méně formální, vaším jménem pro celou společnost
.....를 대신하여 이 글을 드립니다.
ฉันเขียนถึงคุณมาในฐานะของ...
Formální při psaní pro někoho jiného
.....께서 귀사를 크게 추천하였습니다.
บริษัทของคุณนั้นได้รับการแนะนำมาจาก...
Formální, zdvořilý způsob, jak začít dopis

Dopis - Hlavní část

혹시 폐가 되지 않는다면 ......
คุณถือหรือเปล่าถ้า...
Formální žádost, předběžná
혹시 ...... 해주실 수 있나요
คุณถือหรือเปล่าถ้า...
Formální žádost, předběžná
...을 해주신다면 감사하여 몸둘바를 모르겠습니다.
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้า...
Formální žádost, předběžná
....에 대하여 좀 더 자세한 정보를 보내주신다면 매우 감사하겠습니다.
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณสามารถส่งข้อมูลเพิ่มเติมรายละเอียดเกี่ยวกับ...
Formální žádost, velmi zdvořilá
...을 해주신다면 매우 감사히 생각하겠습니다.
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้าคุณ...
Formální žádost, velmi zdvořilá
....을 보내주시겠습니까?
คุณช่วยส่ง...ให้ฉันหน่อยได้ไหม
Formální žádost, zdvořilá
....을 받아보고 싶습니다.
เราสนใจที่จะได้รับ...
Formální žádost, zdvořilá
......이 가능한지 여쭈어 보고 싶습니다.
ฉันต้องถามคุณว่า...
Formální žádost, zdvořilá
...을 추천해주시겠습니까?
คุณช่วยแนะนำ...
Formální žádost, přímá
...을 보내주시겠습니까?
คุณช่วยกรุณาส่ง...มาให้ฉันหน่อยได้ไหม
Formální žádost, přímá
신속히 ...을 하십시오.
คุณได้ถูกขอคำร้องให้...
Formální žádost, velice přímá
....를 해주신다면 저희는 참 고맙겠습니다.
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้า...
Formální žádost, zdvořilá, jménem společnosti
....의 현재 정가가 얼마입니까?
ราคาลิสต์ปัจจัยของคุณใน...
Formální konkrétní žádost, přímá
저희는 ....에 관심이 있으며, ....에 대해 더 알고 싶습니다.
เราสนใจใน...และเราต้องการที่จะรู้ว่า...
Formální dotaz, přímý
광고를 통해 ....을 생산하신다는 것을 알게 되었습니다.
เราเข้าใจจากโฆษณาว่าคุณผลิต...
Formální dotaz, přímý
저희는 .....을 하고 싶습니다.
มันเป็นจุดมุ่งหมายของเราที่...
Formální prohlášení o záměru, přímé
저희는 주의깊게 귀하의 제안을 살펴보았으며 ...
เราได้พิจารณาคำขอคุณอย่างจริงจังและ...
Formální, vede k rozhodnutí ohledně obchodní dohody
..... 를 알려드리게 되어 유감을 표합니다.
เราขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
Formální, odmítnutí obchodní dohody nebo ukázání nulového zájmu o nabídku

Dopis - Závěr

혹시 다른 부가적인 도움이 필요하시면, 언제든지 연락하여 주십시오.
ถ้าคุณต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Formální, velmi zdvořilý
저희의 다른 도움이 필요하시다면, 언제든지 알려주십시오.
ถ้าเราสามารถช่วยเหลือคุณเพิ่มได้อีก กรุณาติดต่อมาที่เรา
Formální, velmi zdvořilý
... 에 관해 미리 감사드립니다.
ขอขอบพระคุณล่วงหน้า
Formální, velmi zdvořilý
더 많은 정보가 필요하시다면, 주저하지 마시고 연락주시기 바랍니다.
ถ้าคุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติม อย่าลังเลที่จะติดต่อฉันมา
Formální, velmi zdvořilý
이 일에 관해 최대한 빨리 토의해 주시고 연락주시면 감사하겠습니다.
ฉันจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณช่วยดูเกี่ยวกับประเด็นนี้อย่างรวดเร็วที่สุด
Formální, velmi zdvořilý
최대한 빨리 답장 주시기 바랍니다. 왜냐햐면 ....
กรุณาตอบอย่างรวดเร็วที่สุดเพราะ...
Formální, zdvořilý
더 많은 정보가 필요하시면, 저에게 연락하여 주세요.
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Formální, zdvořilý
혹시 같이 일하게 될 날을 기대하고 있겠습니다.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอโอกาสที่เราจะได้ร่วมมือกัน
Formální, zdvořilý
이 일을 도와주셔서 감사합니다.
ขอบคุณที่ช่วยเหลือเราเกี่ยวกับประเด็นนี้
Formální, zdvořilý
이 일에 관해 다인과 함꼐 논의 하길 기대합니다.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะมาอภิปรายกับคุณ
Formální, přímý
더 많은 정보를 원하시면...
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม...
Formální, přímý
당신의 노고에 감사드립니다.
เราซาบซึ้งกับธุรกิจของคุณมาก...
Formální, přímý
저에게 연락하십시오 - 제 전화번호는 ...
กรุณาติดต่อฉัน - เบอร์โทรศัพท์โดยตรงคือ...
Formální, velmi přímý
곧 답장을 받고 싶습니다.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอคุณอีกครั้ง
Méně formální, zdvořilý
... 드림,
ด้วยความเคารพ
Formální, jméno příjemce neznámé
... 드림,
ขอแสดงความนับถือ
Formální, velmi používané, příjemce známý
... 올림,
ด้วยความเคารพ
Formální, méně používaný, jméno příjemce známé
... 보냄,
ด้วยความเคารพ
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří si říkají křestním jménem
... 가,
ด้วยความนับถือ
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří často spolupracují