maďarsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | Dopis

Dopis - Adresa

महो. जे. रोड्स
रोड्स ऐंड रोड्स कॉर्प.
२१२ सिल्वरबैक ड्राईव
कैलिफॉर्निया स्प्रिंग्स सी.ए. ९२९२६
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Americký formát adresy:
Jméno příjemce
Jméno firmy
číslo popisné + název ulice
Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací číslo
ऐडम स्मित
स्मित्स प्लास्टिक
८ क्रॉसफील्ड मार्गण
सेली ओक
वेस्ट मिडलैंड
बी२९ १ व.क्यु
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britský a irský formát adresy:
Jméno příjemce
Firma
Číslo + název ulice
Název obce/města
kraj
poštovní směrovací číslo
मैनेजिंग डिरेक्टर
फाईट स्टार कॉर्प
११५ माऊन्टन राईस
एंटोगोनिश न.स. बी२ग ५ट८
Ügyvezető igazgató
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadský formát adresy:
Jméno příjemce
Jméno firmy
číslo popisné + název ulice
název města + zkratka provincie + poštovní směrovací číslo
सिलिया जोन्स
ट.ज़. मोटर्स
४७ हरबर्ट मार्ग
फ्लोरिअट
पर्थ व.ए. ६०१८
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australský formát adresy:
Jméno příjemce
jméno firmy
Číslo popisné + název ulice
název provincie
název obce/města + poštovní směrovací číslo
एल. मार्शल
एक्वाटेक्निक लिमिटेड
७४५ किंग मार्ग
वेस्ट एंड
वेलिंगटन ०६८०
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Novozélandský formát adresy:
Jméno příjemce
Firma
Číslo + název ulice
číslo části města/ PO box
obec/město + PSČ
रमेश श्रीवास्तव
जन संपर्क अधिकारी
कविता एंटरप्राईसेस
मेकर टावर्स
के. वी. नवनीत मार्ग
अंधेरी (पश्चिम)
मुंबई
पिन:४०० ०५४
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Standardní anglický formát adresy: název příjemce, název společnosti, číslo + název ulice, název města + regionu/státu + PSČ

Dopis - Úvod

माननीय राष्ट्र पती जी,
Tisztelt Elnök Úr!
Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména
माननीय महोदय,
Tisztelt Uram!
Formální, příjemce muž, jméno neznámé
माननीय महोदया,
Tisztelt Hölgyem!
Formální, příjemce žena, jméno neznámé
माननीय महोदय/महोदया
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé
माननीय महोदय
Tisztelt Uraim!
Formální, pro několik neznámých příjemců nebo pro celé oddělení
नमस्कार
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formální, jméno příjemce, popř. jména příjemců, neznámé, stejně jako pohlaví
माननीय विजय शंकर जी,
Tisztelt Smith Úr!
Formální, příjemce muž, jméno známé
माननीय श्रीमती मेहरोत्रा जी
Tisztelt Smith Asszony!
Formální, příjemce žena, vdaná, jméno známé
कुमारी मीरा परब जी
Tisztelt Smith Asszony!
Formální, příjemce žena, svobodná, jméno známé
माननीय कोमल गांधी जी
Tisztelt Smith Asszony!
Formální, příjemce žena, jméno známé, rodinný stav neznámý
विवेक सहगल जी,
Kedves Smith John!
Méně formální, pro ty, se kterými byl již uzavřen nějaká smlouva
कुमार जी
Kedves John!
Neformální, příjemce je osobní přítel, relativně méně časté
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Formální, jménem celé společnosti
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Formální, jménem celé společnosti
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ.
Továbbá...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ.
A ....ajánlásával ....
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
मैं आपको _______ के विषय मे कुछ पूछना चाहता/चाहती हूँ
Érdeklődnék, hogy ...
Méně formální, vaším jménem pro celou společnost
मै यह पत्र ______ की ओर से लिख रहा/रही हूँ.
X nevében írok Önnek ...
Formální při psaní pro někoho jiného
_____ ने आपके कमेपनी की सिफारिश की.
Az Önök vállalatát erősen ajánlották ....
Formální, zdvořilý způsob, jak začít dopis

Dopis - Hlavní část

आप बुरा न माने तो...
Nem bánná, ha ...
Formální žádost, předběžná
अगर ज्यादा तकलीफ न हो तो
Lenne olyan szíves, hogy ...
Formální žádost, předběžná
अगर आप... , तो मै आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Le lennék kötelezve, ha ...
Formální žádost, předběžná
अगर आप _____ के बारे में विस्तृत जानकारी दें, तो बड़ा उपकार होगा.
Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb információt küldeni a ... kapcsolatban.
Formální žádost, velmi zdvořilá
अगर आप.... करें तो मैं आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Nagyon hálás lennék, ha ...
Formální žádost, velmi zdvořilá
क्या आप मुझे_______ भेज सकते हैं?
Lenne olyan szíves, hogy elküldi a ....
Formální žádost, zdvořilá
हम _________ प्राप्त करना चाहेंगे
Érdeklődnénk a .... megszerzése/fogadása felől.
Formální žádost, zdvořilá
मैं आपसे पूछना चाहूँगा/चाहूँगी कि...
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Formální žádost, zdvořilá
क्या आप सुझाव दे सकते हैं...
Tudna ajánlani ...
Formální žádost, přímá
कृपया मुझे... भेज दीजिए
El tudná nekem küldeni a ...
Formální žádost, přímá
आपसे अनुरोध है कि आप जल्द से जल्द...
Kérem, hogy sürgősen ...
Formální žádost, velice přímá
हम आपके आभारी रहेंगे अगर आप...
Hálásak lennék, ha ...
Formální žádost, zdvořilá, jménem společnosti
अब आपके सूची अनुसार ____ की कीमत क्या है?
Mi a jelenlegi ára a ....?
Formální konkrétní žádost, přímá
हमें _____ में दिलचस्पी है और हम ______ के बारे में और जानना चाहेंगे.
Érdeklődnénk, hogy .... és tudni szeretnénk, hogy ...
Formální dotaz, přímý
आपके विज्ञापन मे पढ़ा कि आप _____ का उत्पादन करते हैं.
Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök gyártanak...
Formální dotaz, přímý
हमारे प्रयोजन यह है कि...
Az a szándékunk, hogy ...
Formální prohlášení o záměru, přímé
आपका प्रस्ताव हमने विस्तृत रूप से जाँचा है और...
Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és ...
Formální, vede k rozhodnutí ohledně obchodní dohody
हमे खेद है यह बताकर कि...
Sajnálattal értesítjük, hogy...
Formální, odmítnutí obchodní dohody nebo ukázání nulového zájmu o nabídku

Dopis - Závěr

अगर आपको और सहायता की जरूरत हो, तो मुझे सम्पर्क करें
Amennyiben további segítségre lenne szüksége, nyugodtan keressen meg.
Formální, velmi zdvořilý
अगर हम आपकी और सेवा कर सकें, तो कृपया हमें बताएँ
Amennyiben bármi másban a későbbiekben segítségére lehetünk, csak értesítsen minket.
Formální, velmi zdvořilý
धन्यवाद... के लिए
Előre is megköszönve segítségét...
Formální, velmi zdvořilý
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत है, तो मुझे संपर्क करें.
Amennyiben bármi további információra van szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel.
Formální, velmi zdvořilý
अगर आप इस मामले की जाँच जल्द से जल्द करें, तो बडी मेहरबानी होगी
Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Formální, velmi zdvořilý
कृपया जल्द से जल्द जवाब दीजिए क्योंकि...
Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel ...
Formální, zdvořilý
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत हो, तो मुझे संपर्क करें
Ha bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Formální, zdvořilý
आशा है कि आपके साथ साझेदारी करने का मौका हमे मिले
Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt dolgozzunk
Formální, zdvořilý
इस मामले में मदद करने के लिए धन्यवाद
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben
Formální, zdvořilý
आशा है कि जल्द ही इस विषय में हमारे बीच चर्चा हो सके.
Várom, hogy megbeszéljük
Formální, přímý
अगर आप अधिक जानकारी पाना चाहते हैं तो...
Ha több információra van szüksége
Formální, přímý
हमे आपके साथ सौदा करने में खुशी होगी
Értékeljük az Önök üzletét
Formální, přímý
कृपया मुझे संपर्क करें - मेरा नंबर है...
Kérem keressen meg- a közvetlen mobiltelefonszámom ...
Formální, velmi přímý
आशा है कि आपसे जल्द ही जवाब मिले
Várom a mihamarabbi válaszát
Méně formální, zdvořilý
सादर
Tisztelettel,
Formální, jméno příjemce neznámé
सादर
Tisztelettel,
Formální, velmi používané, příjemce známý
निष्ठापूर्वक
Tisztelettel,
Formální, méně používaný, jméno příjemce známé
सादर
Üdvözlettel,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří si říkají křestním jménem
सादर
Üdvözlettel,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří často spolupracují