dánsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | Dopis

Dopis - Adresa

Mr. J- Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Americký formát adresy:
Jméno příjemce
Jméno firmy
číslo popisné + název ulice
Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací číslo
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britský a irský formát adresy:
Jméno příjemce
Firma
Číslo + název ulice
Název obce/města
kraj
poštovní směrovací číslo
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Administrerende direktør
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadský formát adresy:
Jméno příjemce
Jméno firmy
číslo popisné + název ulice
název města + zkratka provincie + poštovní směrovací číslo
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australský formát adresy:
Jméno příjemce
jméno firmy
Číslo popisné + název ulice
název provincie
název obce/města + poštovní směrovací číslo
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Novozélandský formát adresy:
Jméno příjemce
Firma
Číslo + název ulice
číslo části města/ PO box
obec/město + PSČ
Matti Meikäläinen
Myynti Oy
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Standardní anglický formát adresy: název příjemce, název společnosti, číslo + název ulice, název města + regionu/státu + PSČ

Dopis - Úvod

Arvoisa Herra Presidentti,
Kære Hr. Direktør,
Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména
Hyvä Herra,
Kære Hr.,
Formální, příjemce muž, jméno neznámé
Hyvä Rouva,
Kære Fru,
Formální, příjemce žena, jméno neznámé
Hyvä vastaanottaja,
Kære Hr./Fru,
Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé
Hyvät vastaanottajat,
Kære Hr./Fru.,
Formální, pro několik neznámých příjemců nebo pro celé oddělení
Hyvät vastaanottajat,
Til hvem det vedkommer,
Formální, jméno příjemce, popř. jména příjemců, neznámé, stejně jako pohlaví
Hyvä herra Smith,
Kære Hr. Smith,
Formální, příjemce muž, jméno známé
Hyvä rouva Smith,
Kære Fru. Smith,
Formální, příjemce žena, vdaná, jméno známé
Hyvä neiti Smith,
Kære Frk. Smith,
Formální, příjemce žena, svobodná, jméno známé
Hyvä neiti / rouva Smith,
Kære Fr. Smith,
Formální, příjemce žena, jméno známé, rodinný stav neznámý
Hyvä John Smith,
Kære John Smith,
Méně formální, pro ty, se kterými byl již uzavřen nějaká smlouva
Hyvä John,
Kære John,
Neformální, příjemce je osobní přítel, relativně méně časté
Kirjoitamme teille koskien...
Vi skriver til jer angående...
Formální, jménem celé společnosti
Kirjoitamme teille liittyen...
Vi skriver i forbindelse med...
Formální, jménem celé společnosti
Koskien...
I fortsættelse af...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Viitaten...
I henhold til...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Kirjoitan tiedustellakseni...
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Méně formální, vaším jménem pro celou společnost
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
Jeg skriver til dig på vegne af...
Formální při psaní pro někoho jiného
... suositteli yritystänne lämpimästi...
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Formální, zdvořilý způsob, jak začít dopis

Dopis - Hlavní část

Olisikohan mahdollista...
Vil du have noget imod at...
Formální žádost, předběžná
Olisitteko ystävällisiä ja...
Kunne du være så venlig at...
Formální žádost, předběžná
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
Jeg vil være meget taknemmelig hvis...
Formální žádost, předběžná
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information om...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
Jeg vil være taknemmelig hvis du kunne...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Vil du være så venlig at sende mig...
Formální žádost, zdvořilá
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Vi er interesseret i at opnå/modtage...
Formální žádost, zdvořilá
Haluan kysyä voisiko...
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Formální žádost, zdvořilá
Voisitteko suositella...
Kan du anbefale...
Formální žádost, přímá
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Kan du venligst sende mig...
Formální žádost, přímá
Pyydämme teitä välittömästi...
Du er snarest anmodet til at...
Formální žádost, velice přímá
Olisimme kiitollisia jos...
Vi vil være taknemmelig hvis...
Formální žádost, zdvořilá, jménem společnosti
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Formální konkrétní žádost, přímá
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
Vi er interesseret i... og vi kunne godt tænke os at vide...
Formální dotaz, přímý
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
Ud fra jeres reklame forstår vi at I producere...
Formální dotaz, přímý
Tavoitteemme on...
Det er vores hensigt at...
Formální prohlášení o záměru, přímé
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
Vi har omhyggeligt overvejet jeres forslag og...
Formální, vede k rozhodnutí ohledně obchodní dohody
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
Vi er kede af at måtte informere dig om at...
Formální, odmítnutí obchodní dohody nebo ukázání nulového zájmu o nabídku

Dopis - Závěr

Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Formální, velmi zdvořilý
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
Hvis vi kan kan hjælpe dig yderligere, vær venlig at lade os vide det.
Formální, velmi zdvořilý
Kiittäen jo etukäteen...
Tak på forhånd...
Formální, velmi zdvořilý
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
Hvis du får brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Formální, velmi zdvořilý
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
Jeg vil være meget taknemlig hvis du kunne kigge på dette så hurtigt som muligt.
Formální, velmi zdvořilý
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
Vær venlig at svare tilbage så hurtigt som muligt...
Formální, zdvořilý
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Formální, zdvořilý
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
Jeg ser frem til et muligt samarbejde.
Formální, zdvořilý
Kiitos avustanne tässä asiassa.
Tak for din hjælp med dette anliggende.
Formální, zdvořilý
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Formální, přímý
Jos tarvitsette lisätietoja...
Hvis du ønsker mere information...
Formální, přímý
Arvostamme asiakkuuttanne.
Vi sætter pris på jeres forretning.
Formální, přímý
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
Vær venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Formální, velmi přímý
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Méně formální, zdvořilý
Ystävällisin terveisin,
Med venlig hilsen
Formální, jméno příjemce neznámé
Ystävällisin terveisin,
Med venlig hilsen
Formální, velmi používané, příjemce známý
Kunnioittavasti,
Med respekt,
Formální, méně používaný, jméno příjemce známé
Parhain terveisin,
Med venlig hilsen
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří si říkají křestním jménem
Terveisin,
Med venlig hilsen
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří často spolupracují