rumunsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | Dopis

Dopis - Adresa

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
Americký formát adresy:
Jméno příjemce
Jméno firmy
číslo popisné + název ulice
Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací číslo
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britský a irský formát adresy:
Jméno příjemce
Firma
Číslo + název ulice
Název obce/města
kraj
poštovní směrovací číslo
Administrerende direktør
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadský formát adresy:
Jméno příjemce
Jméno firmy
číslo popisné + název ulice
název města + zkratka provincie + poštovní směrovací číslo
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australský formát adresy:
Jméno příjemce
jméno firmy
Číslo popisné + název ulice
název provincie
název obce/města + poštovní směrovací číslo
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Novozélandský formát adresy:
Jméno příjemce
Firma
Číslo + název ulice
číslo části města/ PO box
obec/město + PSČ
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
Standardní anglický formát adresy: název příjemce, název společnosti, číslo + název ulice, název města + regionu/státu + PSČ

Dopis - Úvod

Kære Hr. Direktør,
Stimate Domnule Preşedinte,
Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména
Kære Hr.,
Stimate Domnule,
Formální, příjemce muž, jméno neznámé
Kære Fru,
Stimată Doamnă,
Formální, příjemce žena, jméno neznámé
Kære Hr./Fru,
Stimate Domnule/Doamnă,
Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé
Kære Hr./Fru.,
Stimaţi Domni,
Formální, pro několik neznámých příjemců nebo pro celé oddělení
Til hvem det vedkommer,
În atenţia celor interesaţi,
Formální, jméno příjemce, popř. jména příjemců, neznámé, stejně jako pohlaví
Kære Hr. Smith,
Stimate Domnule Ionescu,
Formální, příjemce muž, jméno známé
Kære Fru. Smith,
Stimată Doamnă Popescu,
Formální, příjemce žena, vdaná, jméno známé
Kære Frk. Smith,
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
Formální, příjemce žena, svobodná, jméno známé
Kære Fr. Smith,
Stimată Doamnă Ştefănescu,
Formální, příjemce žena, jméno známé, rodinný stav neznámý
Kære John Smith,
Dragă Mihai Popescu,
Méně formální, pro ty, se kterými byl již uzavřen nějaká smlouva
Kære John,
Dragă Mihai,
Neformální, příjemce je osobní přítel, relativně méně časté
Vi skriver til jer angående...
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
Formální, jménem celé společnosti
Vi skriver i forbindelse med...
Vă scriem în legătură cu...
Formální, jménem celé společnosti
I fortsættelse af...
În legătură cu...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
I henhold til...
Referitor la...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
Méně formální, vaším jménem pro celou společnost
Jeg skriver til dig på vegne af...
Vă adresez această scrisoare în numele...
Formální při psaní pro někoho jiného
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
Formální, zdvořilý způsob, jak začít dopis

Dopis - Hlavní část

Vil du have noget imod at...
V-ar deranja dacă....
Formální žádost, předběžná
Kunne du være så venlig at...
Sunteţi amabil să...
Formální žádost, předběžná
Jeg vil være meget taknemmelig hvis...
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Formální žádost, předběžná
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information om...
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Jeg vil være taknemmelig hvis du kunne...
Aş fi profund recunoscător dacă...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Vil du være så venlig at sende mig...
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
Formální žádost, zdvořilá
Vi er interesseret i at opnå/modtage...
Ne interesează să obţinem/primim...
Formální žádost, zdvořilá
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
Formální žádost, zdvořilá
Kan du anbefale...
Îmi puteţi recomanda...
Formální žádost, přímá
Kan du venligst sende mig...
Trimiteţi-mi, vă rog...
Formální žádost, přímá
Du er snarest anmodet til at...
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Formální žádost, velice přímá
Vi vil være taknemmelig hvis...
V-am fi recunoscători dacă...
Formální žádost, zdvořilá, jménem společnosti
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
Formální konkrétní žádost, přímá
Vi er interesseret i... og vi kunne godt tænke os at vide...
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Formální dotaz, přímý
Ud fra jeres reklame forstår vi at I producere...
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Formální dotaz, přímý
Det er vores hensigt at...
Intenţia noastră este să...
Formální prohlášení o záměru, přímé
Vi har omhyggeligt overvejet jeres forslag og...
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Formální, vede k rozhodnutí ohledně obchodní dohody
Vi er kede af at måtte informere dig om at...
Vă anunţăm cu regret faptul că...
Formální, odmítnutí obchodní dohody nebo ukázání nulového zájmu o nabídku

Dopis - Závěr

Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Formální, velmi zdvořilý
Hvis vi kan kan hjælpe dig yderligere, vær venlig at lade os vide det.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Formální, velmi zdvořilý
Tak på forhånd...
Vă mulţumesc anticipat...
Formální, velmi zdvořilý
Hvis du får brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Formální, velmi zdvořilý
Jeg vil være meget taknemlig hvis du kunne kigge på dette så hurtigt som muligt.
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Formální, velmi zdvořilý
Vær venlig at svare tilbage så hurtigt som muligt...
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Formální, zdvořilý
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Formální, zdvořilý
Jeg ser frem til et muligt samarbejde.
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Formální, zdvořilý
Tak for din hjælp med dette anliggende.
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Formální, zdvořilý
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Formální, přímý
Hvis du ønsker mere information...
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Formální, přímý
Vi sætter pris på jeres forretning.
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Formální, přímý
Vær venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Formální, velmi přímý
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Méně formální, zdvořilý
Med venlig hilsen
Cu stimă,
Formální, jméno příjemce neznámé
Med venlig hilsen
Cu sinceritate,
Formální, velmi používané, příjemce známý
Med respekt,
Cu respect,
Formální, méně používaný, jméno příjemce známé
Med venlig hilsen
Toate cele bune,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří si říkají křestním jménem
Med venlig hilsen
Cu bine,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří často spolupracují