rumunsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | Dopis

Dopis - Adresa

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
Americký formát adresy:
Jméno příjemce
Jméno firmy
číslo popisné + název ulice
Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací číslo
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britský a irský formát adresy:
Jméno příjemce
Firma
Číslo + název ulice
Název obce/města
kraj
poštovní směrovací číslo
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadský formát adresy:
Jméno příjemce
Jméno firmy
číslo popisné + název ulice
název města + zkratka provincie + poštovní směrovací číslo
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australský formát adresy:
Jméno příjemce
jméno firmy
Číslo popisné + název ulice
název provincie
název obce/města + poštovní směrovací číslo
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Novozélandský formát adresy:
Jméno příjemce
Firma
Číslo + název ulice
číslo části města/ PO box
obec/město + PSČ
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
Standardní anglický formát adresy: název příjemce, název společnosti, číslo + název ulice, název města + regionu/státu + PSČ

Dopis - Úvod

السيد الرئيس المحترم،
Stimate Domnule Preşedinte,
Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména
سيدي المحترم،
Stimate Domnule,
Formální, příjemce muž, jméno neznámé
السيدة المحترمة،
Stimată Doamnă,
Formální, příjemce žena, jméno neznámé
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Stimate Domnule/Doamnă,
Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé
السادة المحترمون،
Stimaţi Domni,
Formální, pro několik neznámých příjemců nebo pro celé oddělení
إلى مَنْ يهمّه الأمر،
În atenţia celor interesaţi,
Formální, jméno příjemce, popř. jména příjemců, neznámé, stejně jako pohlaví
السيد أحمد المحترم،
Stimate Domnule Ionescu,
Formální, příjemce muž, jméno známé
السيدة نادية المحترمة،
Stimată Doamnă Popescu,
Formální, příjemce žena, vdaná, jméno známé
عزيزتي الآنسة نادية،
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
Formální, příjemce žena, svobodná, jméno známé
عزيزتي السيدة نادية،
Stimată Doamnă Ştefănescu,
Formální, příjemce žena, jméno známé, rodinný stav neznámý
عزيزي أحمد كرم،
Dragă Mihai Popescu,
Méně formální, pro ty, se kterými byl již uzavřen nějaká smlouva
عزيزي أحمد،
Dragă Mihai,
Neformální, příjemce je osobní přítel, relativně méně časté
نكتب لكم بخصوص...
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
Formální, jménem celé společnosti
نكتب لكم بخصوص...
Vă scriem în legătură cu...
Formální, jménem celé společnosti
وعلاوة على ذلك...
În legătură cu...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
بالنسبة إلى...
Referitor la...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
أكتب للاستفسار عن...
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
Méně formální, vaším jménem pro celou společnost
أكتب إليك نيابة عن...
Vă adresez această scrisoare în numele...
Formální při psaní pro někoho jiného
لقد تم ترشيح شركتم...
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
Formální, zdvořilý způsob, jak začít dopis

Dopis - Hlavní část

هل تمانع لو...
V-ar deranja dacă....
Formální žádost, předběžná
هلاّ تفضلت بـ...
Sunteţi amabil să...
Formální žádost, předběžná
سأكون ممتنّا إذا...
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Formální žádost, předběžná
سنكون في غاية الامتنان إذا تكرمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص...
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
Formální žádost, velmi zdvořilá
سأكون شاكرا إذا تكرمت...
Aş fi profund recunoscător dacă...
Formální žádost, velmi zdvořilá
هل تستطيع من فضلك أن ترسل لي...
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
Formální žádost, zdvořilá
نحن مهتمون بالحصول \ استقبال...
Ne interesează să obţinem/primim...
Formální žádost, zdvořilá
يجب أنْ أسألك ما إذا
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
Formální žádost, zdvořilá
هل تستطيع أنْ توصي بأن...
Îmi puteţi recomanda...
Formální žádost, přímá
هل تستطيع أن ترسل لي من فضلك...
Trimiteţi-mi, vă rog...
Formální žádost, přímá
مطلوب منكم أن... بشكل عاجل
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Formální žádost, velice přímá
سنكون مُمتنين لو...
V-am fi recunoscători dacă...
Formální žádost, zdvořilá, jménem společnosti
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
Formální konkrétní žádost, přímá
نحن مهتمون بـ... ونَودّ أن نعرف...
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Formální dotaz, přímý
نفهم من إعلانك أنك تنتج...
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Formální dotaz, přímý
لدينا نية في أنْ...…
Intenţia noastră este să...
Formální prohlášení o záměru, přímé
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Formální, vede k rozhodnutí ohledně obchodní dohody
يؤسفنا أن نعلمك أنّ...
Vă anunţăm cu regret faptul că...
Formální, odmítnutí obchodní dohody nebo ukázání nulového zájmu o nabídku

Dopis - Závěr

أرجو أنْ تتصل بي، إذا احتجت أي مساعدة إضافية
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Formální, velmi zdvořilý
نرجو أن تعلمنا إذا كان بمستطاعنا أن نقدم لك أي مساعدة إضافية.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Formální, velmi zdvořilý
لك منا بالغ الشكر مسبقا...
Vă mulţumesc anticipat...
Formální, velmi zdvořilý
أرجو ألاّ تتردد في الاتصال بي إذا احتجت أي معلومات إضافية.
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Formální, velmi zdvořilý
سأكون ممنونا لك كل الامتنان إذا كان بوسعك أن تنظر في هذا المسألة بأسرع وقت ممكن.
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Formální, velmi zdvořilý
أرجو أن تردّ بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Formální, zdvořilý
لا تتردّد في الاتصال بي إذا كنت محتاجا لأيّ معلومات إضافية.
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Formální, zdvořilý
وإنني لأتطلع إلى إمكانية العمل معا.
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Formální, zdvořilý
شكرا لمساعدتك في هذه المسألة.
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Formální, zdvořilý
وإنني لأتطلع إلى مناقشة هذا الأمر معك.
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Formální, přímý
إذا كنت محتاجا إلى معلومات أكثر ...
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Formální, přímý
أقدر تعاملك معنا.
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Formální, přímý
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Formální, velmi přímý
وفي انتظار ردّكم، تقبلوا مني فائق عبارات الاحترام.
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Méně formální, zdvořilý
مع خالص التحية والاحترام،
Cu stimă,
Formální, jméno příjemce neznámé
تقبلوا مني فائق عبارات الإخلاصِ،
Cu sinceritate,
Formální, velmi používané, příjemce známý
كل المودة والاحترام،
Cu respect,
Formální, méně používaný, jméno příjemce známé
تحياتي الحارة،
Toate cele bune,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří si říkají křestním jménem
تحياتي،
Cu bine,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří často spolupracují