dánsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | Dopis

Dopis - Adresa

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Americký formát adresy:
Jméno příjemce
Jméno firmy
číslo popisné + název ulice
Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací číslo
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britský a irský formát adresy:
Jméno příjemce
Firma
Číslo + název ulice
Název obce/města
kraj
poštovní směrovací číslo
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Administrerende direktør
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadský formát adresy:
Jméno příjemce
Jméno firmy
číslo popisné + název ulice
název města + zkratka provincie + poštovní směrovací číslo
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australský formát adresy:
Jméno příjemce
jméno firmy
Číslo popisné + název ulice
název provincie
název obce/města + poštovní směrovací číslo
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Novozélandský formát adresy:
Jméno příjemce
Firma
Číslo + název ulice
číslo části města/ PO box
obec/město + PSČ
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Standardní anglický formát adresy: název příjemce, název společnosti, číslo + název ulice, název města + regionu/státu + PSČ

Dopis - Úvod

السيد الرئيس المحترم،
Kære Hr. Direktør,
Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména
سيدي المحترم،
Kære Hr.,
Formální, příjemce muž, jméno neznámé
السيدة المحترمة،
Kære Fru,
Formální, příjemce žena, jméno neznámé
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Kære Hr./Fru,
Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé
السادة المحترمون،
Kære Hr./Fru.,
Formální, pro několik neznámých příjemců nebo pro celé oddělení
إلى مَنْ يهمّه الأمر،
Til hvem det vedkommer,
Formální, jméno příjemce, popř. jména příjemců, neznámé, stejně jako pohlaví
السيد أحمد المحترم،
Kære Hr. Smith,
Formální, příjemce muž, jméno známé
السيدة نادية المحترمة،
Kære Fru. Smith,
Formální, příjemce žena, vdaná, jméno známé
عزيزتي الآنسة نادية،
Kære Frk. Smith,
Formální, příjemce žena, svobodná, jméno známé
عزيزتي السيدة نادية،
Kære Fr. Smith,
Formální, příjemce žena, jméno známé, rodinný stav neznámý
عزيزي أحمد كرم،
Kære John Smith,
Méně formální, pro ty, se kterými byl již uzavřen nějaká smlouva
عزيزي أحمد،
Kære John,
Neformální, příjemce je osobní přítel, relativně méně časté
نكتب لكم بخصوص...
Vi skriver til jer angående...
Formální, jménem celé společnosti
نكتب لكم بخصوص...
Vi skriver i forbindelse med...
Formální, jménem celé společnosti
وعلاوة على ذلك...
I fortsættelse af...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
بالنسبة إلى...
I henhold til...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
أكتب للاستفسار عن...
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Méně formální, vaším jménem pro celou společnost
أكتب إليك نيابة عن...
Jeg skriver til dig på vegne af...
Formální při psaní pro někoho jiného
لقد تم ترشيح شركتم...
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Formální, zdvořilý způsob, jak začít dopis

Dopis - Hlavní část

هل تمانع لو...
Vil du have noget imod at...
Formální žádost, předběžná
هلاّ تفضلت بـ...
Kunne du være så venlig at...
Formální žádost, předběžná
سأكون ممتنّا إذا...
Jeg vil være meget taknemmelig hvis...
Formální žádost, předběžná
سنكون في غاية الامتنان إذا تكرمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص...
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information om...
Formální žádost, velmi zdvořilá
سأكون شاكرا إذا تكرمت...
Jeg vil være taknemmelig hvis du kunne...
Formální žádost, velmi zdvořilá
هل تستطيع من فضلك أن ترسل لي...
Vil du være så venlig at sende mig...
Formální žádost, zdvořilá
نحن مهتمون بالحصول \ استقبال...
Vi er interesseret i at opnå/modtage...
Formální žádost, zdvořilá
يجب أنْ أسألك ما إذا
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Formální žádost, zdvořilá
هل تستطيع أنْ توصي بأن...
Kan du anbefale...
Formální žádost, přímá
هل تستطيع أن ترسل لي من فضلك...
Kan du venligst sende mig...
Formální žádost, přímá
مطلوب منكم أن... بشكل عاجل
Du er snarest anmodet til at...
Formální žádost, velice přímá
سنكون مُمتنين لو...
Vi vil være taknemmelig hvis...
Formální žádost, zdvořilá, jménem společnosti
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Formální konkrétní žádost, přímá
نحن مهتمون بـ... ونَودّ أن نعرف...
Vi er interesseret i... og vi kunne godt tænke os at vide...
Formální dotaz, přímý
نفهم من إعلانك أنك تنتج...
Ud fra jeres reklame forstår vi at I producere...
Formální dotaz, přímý
لدينا نية في أنْ...…
Det er vores hensigt at...
Formální prohlášení o záměru, přímé
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Vi har omhyggeligt overvejet jeres forslag og...
Formální, vede k rozhodnutí ohledně obchodní dohody
يؤسفنا أن نعلمك أنّ...
Vi er kede af at måtte informere dig om at...
Formální, odmítnutí obchodní dohody nebo ukázání nulového zájmu o nabídku

Dopis - Závěr

أرجو أنْ تتصل بي، إذا احتجت أي مساعدة إضافية
Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Formální, velmi zdvořilý
نرجو أن تعلمنا إذا كان بمستطاعنا أن نقدم لك أي مساعدة إضافية.
Hvis vi kan kan hjælpe dig yderligere, vær venlig at lade os vide det.
Formální, velmi zdvořilý
لك منا بالغ الشكر مسبقا...
Tak på forhånd...
Formální, velmi zdvořilý
أرجو ألاّ تتردد في الاتصال بي إذا احتجت أي معلومات إضافية.
Hvis du får brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Formální, velmi zdvořilý
سأكون ممنونا لك كل الامتنان إذا كان بوسعك أن تنظر في هذا المسألة بأسرع وقت ممكن.
Jeg vil være meget taknemlig hvis du kunne kigge på dette så hurtigt som muligt.
Formální, velmi zdvořilý
أرجو أن تردّ بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Vær venlig at svare tilbage så hurtigt som muligt...
Formální, zdvořilý
لا تتردّد في الاتصال بي إذا كنت محتاجا لأيّ معلومات إضافية.
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Formální, zdvořilý
وإنني لأتطلع إلى إمكانية العمل معا.
Jeg ser frem til et muligt samarbejde.
Formální, zdvořilý
شكرا لمساعدتك في هذه المسألة.
Tak for din hjælp med dette anliggende.
Formální, zdvořilý
وإنني لأتطلع إلى مناقشة هذا الأمر معك.
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Formální, přímý
إذا كنت محتاجا إلى معلومات أكثر ...
Hvis du ønsker mere information...
Formální, přímý
أقدر تعاملك معنا.
Vi sætter pris på jeres forretning.
Formální, přímý
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Vær venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Formální, velmi přímý
وفي انتظار ردّكم، تقبلوا مني فائق عبارات الاحترام.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Méně formální, zdvořilý
مع خالص التحية والاحترام،
Med venlig hilsen
Formální, jméno příjemce neznámé
تقبلوا مني فائق عبارات الإخلاصِ،
Med venlig hilsen
Formální, velmi používané, příjemce známý
كل المودة والاحترام،
Med respekt,
Formální, méně používaný, jméno příjemce známé
تحياتي الحارة،
Med venlig hilsen
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří si říkají křestním jménem
تحياتي،
Med venlig hilsen
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří často spolupracují