vietnamsky | Fráze - Akademický | Zkratky

Zkratky - Akademické zkratky

Liitteet
Phụ lục
Používá se v případě, pokud jsou přidané do práce významné materiály
n. (noin)
Xấp xỉ
Používá se, když množství není známo
Bibliografia
Thư mục
Seznam použitých zdrojů
n. (noin)
vào khoảng
Používá se při odhadu množství
kpl (kappale)
Chương
Definovaná část práce
Pylväs
Cột
Vertikální část tabulky
Väitöskirja
Luận án
Kompletní práce na určité téma
toim. (toimittanut)
Biên tập (bởi)
Používá se, když byla práce změněna třetí stranou
esim. (esimerkiksi)
VD:
Používá se při uvedení příkladu
erityisesti
Đặc biệt (là)
Používá se při snaze definovat něco srozumitelně a jasně
jne. (ja niin edelleen)
v.v... (vân vân)
Používá se pro neohraničený seznam
kaavio
Biểu đồ
Diagram, který doprovází část práce
eli
Tức là/Nghĩa là
Používá se při rozvíjení myšlenky, což doslova znamená "proto", nebo "to je"
mukaanlukien
Bao gồm
Používá se při přidání něčeho do seznamu
huom. (huomautus)
Ghi chú
Používá se, když je osoba povinna vzít na vědomí něco důležitého
s. (sivu)
tr. (trang)
Každá jednotlivá strana v práci
sivut
tr. (trang)
Některé strany v práci
esipuhe
Lời tựa/Lời nói đầu
Krátký odstavec, který objasňuje pozadí studie
julk. (julkaissut)
Tác giả
Používá se pro pojmenování osoby, která publikovala danou práci
muok. (muokannut)
Hiệu chỉnh (bởi)
Používá se, když práce byla mírně pozměněna, aby to více relevantní pro současné publikum
lisäpainos
Tái bản
Používá se, když práce není původní, ale přímá kopie
kääntänyt
Người dịch
Používá se v případě, že práce byly přeloženy do jiného jazyka
vol. (volyymi)
Tập/Phần
Indikuje určitý objem nebo část práce