Top Language Lovers 2016

VOTE NOW

anglicko-ruský překlad pro "to figure out"

 

to figure out, rusky, překlad

Výsledky: 1-26 z 72

to figure out {sloveso}

to figure out {sl.} (také: to cipher, to compute, to get, to cypher)

вычислять [вычисля́ть] {sl.}

to figure out {sl.} (také: to comprehend, to apprehend, to betide, to conceive)

постигать [постига́ть] {sl.}
понять [поня́ть] {abbr. perfective verb}

If we could turn them off, then we could try and figure out what they're necessary for.

Если бы могли их выключить, мы бы попытались понять, зачем они нужны.

And that is a task to which Einstein set himself -- to figure out how gravity works.

И это была задачей, которую поставил перед собой Эйнштейн -- понять, как работает гравитация.

They were trying to figure out how to rebuild their universities.

Они пытались понять, как реорганизовать свои университеты.

And I wanted to figure out how I could take the blessing of these resources and share it with the world.

И я попытался понять, как я могу воспользоваться чудом всех этих ресурсов и поделиться ими с миром.

And I was looking at that, trying to figure out what it means.

Я смотрел на него, пытаясь понять, что он значит.
осознать [осозна́ть] {abbr. perfective verb}
сообразить {abbr. perfective verb}
узнать [узна́ть] {abbr. perfective verb}

But how do we figure out what's right and wrong?

Но как узнать, что правильно, а что неправильно?
Postrádáš zde určité překlady? Dej nám vědět, anebo vložte svůj vlastní překlad níže.
 

Synonyma

Synonyma (anglicky) pro "figure out":

 

Podobné překlady

Podobné překlady pro "to figure out" rusky

 

Příklady použití

Příklady použití pro "to figure out" v ruském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

The real challenge then, is to try to figure out how we can change rules.

Следовательно, реальная задача - попробовать придумать, как мы можем изменить правила.

So we're in the process of trying to figure out how to make it better, faster, stronger.

Мы пытаемся выяснить, как сделать это устройство лучше, быстрее и эффективнее.

You know, we're the smartest thing out there, why can't we figure this out?

Мы же самые умные существа на земле, почему же мы не можем это выяснить?

In other words, it's kind of random, kind of ad hoc, how we figure out what we should do.

Другими словами, мы случайно, спонтанно, решаем, что же мы должны делать.

Most of your kids figure out how to do this in the first 10 seconds, when they pick it up.

Большинство из ваших детей разберутся в первые 10 секунд, когда возьмут это в руки.

If you presented it with a chess board, it tried to figure out what you might mean by that.

Если вы показывали ему шахматную доску, он пытался определить, что вы хотели этим сказать.

And I'm pretty much the one who figured it out, because I was a nerd.

И я практичеcки единственная, кто это вычислил, потому что я была зубрилой.

And if we could figure that out, how can we implement those designs?

И если нам удастся разобраться, как мы сможем применить такие разработки?

Well researchers spend billions of your tax dollars trying to figure that out.

Исследователи тратят миллиарды из ваших налогов, чтобы выяснить это.

then you can go about the process of trying to fix it and figure it out.

Тогда вы уже можете что-то начать делать с тем, чтобы это исправить.

One of my girlfriends in graduate school, Marie, said, "Kim, I figured it out.

Одна из моих подруг в аспирантуре, Мари сказала: «Ким, я все поняла.

♫ It took us years to figure out that we was dealing with dummies ♫

♫ Нам потребовались годы, чтобы выяснить, что мы общались с глупцами ♫

Solve can help you, for example, to figure out how to allocate resources to various groups.

Например, функция Solve может отпимизировать распределение ресурсов между различными группами.

Once you figure this out, you can really impress people at parties.

Как только вы поймете это, вы можете поражать людей на вечеринках.

So I tried to figure out what other way could we try and make cost-effective solar electricity.

Итак, я пробовал найти другой способ, который мог бы сделать солнечную энергию выгодной.

And only today is science starting to figure out how it works.

И только сегодня наука начинает понимать, как все это работает.

And just when you think you've figured out nature, this kind of thing happens.

Когда думаешь, что разгадал природу, случаются вот такие вещи.

We want to know -- this is 50 years ago, "Surely," you're thinking, "we've figured it out by now."

Это было 50 лет назад, и вы сейчас думаете: "Наверняка мы это уже выяснили".

This was figured out by Robin Williams a few years before the rest of us.

Это выявил Робин Уильямс на несколько лет раньше, чем все мы.

So, he figures out a way to download himself into his environment, actually into a series of books.

Он изобретает способ погрузить себя в окружающую среду, на самом деле, в книги.
 

Navrhni nový anglicko-ruský překlad

Máš pocit, že v anglicko-ruském slovníku chybí hesla? Znáš nějaký odborný nebo hovorový ruský výraz, který by v něm neměl chybět? Přidej svůj návrh anglicko-ruského překladu do vstupních polí níže.

anglickyanglicky

Nejnovější návrhy slov od uživatelů: Magic the Gathering, spokesperson, spokesperson, dappy, dappy

Podobná slova

fighting · figment · figura · figural · figurant · figuration · figurative · figuratively · figurativization · figure · figure-out · figured · figurehead · figurine · Fiji · Fijian · filament · filamentous · filar · filaria · filature

Vyhledejte více slov v česko-anglickém slovníku.